Mohammad Alizadeh - To Ke Injoori Naboodi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammad Alizadeh - To Ke Injoori Naboodi




To Ke Injoori Naboodi
To Ke Injoori Naboodi
منو آتیش می زنی، می سوزونی، میدونم
You burn me, you hurt me, I know
کاش از اول می دونستم که نباشی می میرم
I wish I had known from the beginning that I will die if you are not here
فکر اینکه دیگه نیستی و چشمامو نمی بینم
Thinking that you are no more and I will not see your eyes
بدجوری خوردم می کنه تو، که خودم نمی تونم
It hurts me badly, and I cannot handle it
دیگه ندارمت تو رو، یه روزی گفتی که برو
I do not have you anymore, one day you said to go
گفتی دوسم نداری، تنها گذاشتی این دلو
You said you do not love me, you left this heart alone
اگه می خوای بری، برو
If you want to go, go
چرا خرابم می کنی
Why do you hurt me
اگه دوسم نداری
If you do not love me,
چرا انکار می کنی
Why do you deny it
آخه چرا بی وفا تو که این جوری نبودی
Why are you so heartless, you were not like this
پیش خودم می دیدمت، تو این جوری نبودی
In my mind, I saw you like this
حالا که می بینی خراب و خسته و داغونم
Now that you see I am ruined and exhausted and devastated
بدون اگه بری دیگه بدون تو نمی تونم
Remember if you go, without you, I will no longer be able to
بگو دلت تنگ شده
Say your heart is yearning
چرا دلت سنگ شده
Why is your heart so cold,
چرا می گی بدون تو
Why do you say without you
زندگی قشنگ شده
Life is so beautiful
اگه می خوای بسوزونی، خب بسوزون اما برو
If you want to burn me, then burn and go
اما بدون من اونیم که دوست داره خیلی تو رو
Remember I am the one who loves you so much
دیگه ندارمت تو رو، یه روزی گفتی که برو
I do not have you anymore, one day you said to go
گفتی دوسم نداری، تنها گذاشتی این دلو
You said you do not love me, you left this heart alone
اگه می خوای بری، برو
If you want to go, go
چرا خرابم می کنی
Why do you hurt me
اگه دوسم نداری
If you do not love me,
چرا انکار می کنی
Why do you deny it
آخه چرا بی وفا تو که این جوری نبودی
Why are you so heartless, you were not like this
پیش خودم می دیدمت، تو این جوری نبودی
In my mind, I saw you like this
حالا که می بینی خراب و خسته و داغونم
Now that you see I am ruined and exhausted and devastated
بدون اگه بری دیگه بدون تو نمی تونم
Remember if you go, without you, I will no longer be able to
بگو دلت تنگ شده
Say your heart is yearning
چرا دلت سنگ شده
Why is your heart so cold,
چرا می گی بدون تو
Why do you say without you
زندگی قشنگ شده
Life is so beautiful
اگه می خوای بسوزونی، خب بسوزون اما برو
If you want to burn me, then burn and go
اما بدون من اونیم که دوست داره خیلی تو رو
Remember I am the one who loves you so much
آخه چرا بی وفا تو که این جوری نبودی
Why are you so heartless, you were not like this
پیش خودم می دیدمت، تو این جوری نبودی
In my mind, I saw you like this
حالا که می بینی خراب و خسته و داغونم
Now that you see I am ruined and exhausted and devastated
بدون اگه بری دیگه بدون تو نمی تونم
Remember if you go, without you, I will no longer be able to
بگو دلت تنگ شده
Say your heart is yearning
چرا دلت سنگ شده
Why is your heart so cold,
چرا می گی بدون تو
Why do you say without you
زندگی قشنگ شده
Life is so beautiful
اگه می خوای بسوزونی ،خب بسوزون اما برو
If you want to burn me, then burn and go
اما بدون من اونیم که دوست داره خیلی تو رو
Remember I am the one who loves you so much
دوس داره
Who loves you
خیلی تو رو
So much
دوس داره
Who loves you
خیلی تو رو
So much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.