Текст и перевод песни Mohammad Assaf - Ya 'en 'al Sabr
Ya 'en 'al Sabr
Oh, My Patience
يا
عيني
ياعيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
about
patience,
oh,
my
dear,
about
it
يشوف
الدمع
في
عينينا
يواسينا
It
looks
at
the
tears
in
my
eyes
and
it
comforts
me
يشوف
الجرح
في
ايدينا
يداوينا
It
sees
the
wound
in
my
hand
and
it
heals
it
ولما
الدنيا
تنسانا
نلاقي
الصبر
ويانا
And
when
the
world
forgets
me,
I
find
patience
with
me
في
خطوتنا
في
سكتنا
ويسمع
لينا
شكوتنا
In
my
steps,
in
my
silence,
and
it
listens
to
my
complaints
وعمره
في
يوم
ما
قال
لاء
ولا
مرة
سألنا
ليه
And
it
has
never
said
no
and
it
has
never
asked
me
why
يا
عيني
ياعيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
about
patience,
oh,
my
dear,
about
it
غريب
الحي
والغربة
ليالي
طوال
A
stranger
in
the
neighborhood
and
the
estrangement
is
long
nights
في
أرض
الله
أنا
و
الآه
بقيت
جوال
On
God's
earth,
I
and
the
sigh
remained
in
transit
أشيل
الحمل
وكتافي
تقول
صابرين
I
carry
the
burden
and
my
shoulders
say
they
are
patient
على
الوعدة
وعالمكتوب
وع
اللايمين
For
the
sake
of
the
promise,
the
destiny
and
the
oaths
وفين
يا
قلبي
مرسانا
وفين
الخطوة
وخدانا
And
where,
oh
my
heart,
did
you
anchor
us?
And
where
is
the
step?
You
took
us
بقالي
كتير
على
ده
الحال
نغم
حاير
مع
الموال
I
have
been
in
this
state
for
a
long
time,
a
melody
perplexed
with
the
chant
لا
أنا
عارف
لمين
أبكي
و
لاعارف
لمين
أحكي
I
don't
know
who
to
cry
to
nor
do
I
know
who
to
talk
to
يا
عيني
يا
عيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
about
patience,
oh,
my
dear,
about
it
يا
ليل
الصبر
يا
مسهر
دموع
العين
Oh,
night
of
patience,
oh,
sleepless
of
tears
أنا
ملاّح
وتاه
مني
سوا
الشطين
I'm
a
sailor
and
I
lost
my
way
from
both
shores
مصير
الصبر
حايوصل
مراكبنا
The
fate
of
patience
will
bring
our
boats
together
ونتقابل
أنا
وانت
بحبايبنـــا
And
we
will
meet,
you
and
I,
with
our
loved
ones
وفين
يا
قلبي
مرسانا
وفين
الخطوة
وخدانا
And
where,
oh
my
heart,
did
you
anchor
us?
And
where
is
the
step?
You
took
us
بقالي
كتير
على
ده
الحال
نغم
حاير
مع
الموال
I
have
been
in
this
state
for
a
long
time,
a
melody
perplexed
with
the
chant
لا
أنا
عارف
لمين
أبكي
و
لا
عارف
لمين
أحكي
I
don't
know
who
to
cry
to
nor
do
I
know
who
to
talk
to
يا
عيني
يا
عيني
عالصبر
ياعيني
عليــــه
Oh,
my
dear,
oh,
my
dear,
about
patience,
oh,
my
dear,
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.