Текст и перевод песни Mohammad Esfahani - Setarey-e-Gharib
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setarey-e-Gharib
Одинокая звезда
تو
ستاره
غریبی
تو
شکوه
باور
من
Ты
– одинокая
звезда,
ты
– величие
моей
веры,
شب
عاشقی
است
یارا
بنشین
برابر
من
Ночь
любви
настала,
любимая,
сядь
рядом
со
мной.
تو
چه
کرده
ای
که
با
تو
شده
عشق
تار
و
پودم
Что
ты
сделала,
что
любовь
к
тебе
стала
моей
плотью
и
кровью?
تو
چه
کرده
ای
که
عمری
است
پی
تو
در
سجودم
Что
ты
сделала,
что
я
всю
жизнь
в
молитве
перед
тобой?
تو
چه
کرده
ای
که
عمری
ز
پی
ات
دویده
ام
من
Что
ты
сделала,
что
я
всю
жизнь
бежал
за
тобой?
به
خدا
قسم
که
با
تو
به
خدا
رسیده
ام
من
Клянусь
Богом,
что
с
тобой
я
обрел
Бога.
چه
شکسته
ایستادی،
چه
شکسته
تر
پریدی
Как
же
смиренно
ты
стояла,
как
же
трепетно
взлетела,
به
طواف
عاشقان
حرم
خدا
رسیدی،
حرم
خدا
رسیدی
В
кружении
влюбленных
достигла
святилища
Бога,
достигла
святилища
Бога.
تو
چه
کرده
ای
که
عمری
ز
پی
ات
دویده
ام
من
Что
ты
сделала,
что
я
всю
жизнь
бежал
за
тобой?
به
خدا
قسم
که
با
تو
به
خدا
رسیده
ام
من
Клянусь
Богом,
что
с
тобой
я
обрел
Бога.
چه
شکسته
ایستادی،
چه
شکسته
تر
پریدی
Как
же
смиренно
ты
стояла,
как
же
трепетно
взлетела,
به
طواف
عاشقان
حرم
خدا
رسیدی،
حرم
خدا
رسیدی
В
кружении
влюбленных
достигла
святилища
Бога,
достигла
святилища
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Barakat
дата релиза
05-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.