Mohammad Reza Shajarian feat. Hossein Alizadeh - Paseban-e Heram-e Del - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammad Reza Shajarian feat. Hossein Alizadeh - Paseban-e Heram-e Del




Paseban-e Heram-e Del
Guardian of the Heart's Shrine
آواز شوشتری، شعر دو بیت اول از حافظ.
Shushtari melody, poem by Hafiz - The first two poems.
(شوشتری)
(Shushtari)
پاسبان، حرم، دل شده ام؛ شب، همه شب؛ شب، همه شب
I have become the guardian of the heart's shrine, all night, all night;
پاسبان حرم دل، شده ام؛ شب همه شب
I have become the guardian of the heart's shrine, all night.
تا در این، پرده؛ جز اندیشه او نگذارم
So that in this veil, there is only the thought of Him.
(شوشتری)
(Shushtari)
دیده بخت، به افسانه او شد در خواب
The eye of fortune, fell asleep in the legend of Him,
دیده بخت، به افسانه او، شد در خواب
The eye of fortune, fell asleep in the legend of Him.
کو، نسیمی، ز عنایت، که کند بیدارم
Where is the breeze, of grace, that would awaken me?
(شوشتری)
(Shushtari)
یارم به یک تا، پیرُهن؛ خوابیده زیر، نسترن
My beloved sleeps in a single shirt, under the oleander
یارم به یک تا، پیرُهن؛ خوابیده زیر، نسترن
My beloved sleeps in a single shirt, under the oleander.
ترسم که بوی، نسترن؛ مست است، و هشیارش کند
I fear that the scent, of the oleander; is intoxicating, and will awaken her.
ترسم که بوی، نسترن؛ مست است، و هشیارش کند
I fear that the scent, of the oleander; is intoxicating, and will awaken her.
(شوشتری)
(Shushtari)
ای آفُتاب؛ آهسته نه؛ پا در حریم، یار من
O Sun; tread softly; in the sanctuary, of my beloved,
ترسم صدای، پای تو؛ خواب است، و بیدارش کند
I fear that the sound, of your footsteps; will break her sleep, and awaken her.
ترسم صدای، پای تو؛ خواب است، و بیدارش کند
I fear that the sound, of your footsteps; will break her sleep, and awaken her.
(شوشتری)
(Shushtari)
ای آفُتاب؛ آهسته نه؛ پا در حریم، یار من
O Sun; tread softly; in the sanctuary, of my beloved,
ترسم صدای، پای تو؛ خواب است، و بیدارش کند
I fear that the sound, of your footsteps; will break her sleep, and awaken her.
خواب است، و بیدارش کند
Will break her sleep, and awaken her
خواب است، و بیدارش کند
Will break her sleep, and awaken her





Авторы: Hossein Alizadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.