Mohammad Reza Shajarian - Baade Saba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammad Reza Shajarian - Baade Saba




Baade Saba
Baade Saba
باد صبا بر گل گذر کن، گل گذر کن، گل گذر کن
Wind of spring, pass over the flower, pass over the flower, pass over the flower
از حال گل ما را خبر کن
Give me news of the flower
نازنین ما را خبر کن
Give me news of my beloved
با مدعی کمتر بنشین
Spend less time with my rival
نازنین، ای مهجبین
Darling, oh modest one
بیچاره عاشق، ناله تا کی، ناله تا کی
Poor lover, how long must I suffer, how long must I suffer
یا دل مده یا ترک سر کن، ترک سر کن
Either give me your heart or let me die, let me die
شد خونفشان چشم تر من
My weeping eyes have become a fountain of blood
پُر خون ِ دل شد ساغر من
My goblet is filled with the blood of my heart
ای یار عزیز، مطبوع و تمیز
Oh precious and pure beloved
در فصل بهار، با ما مستیز
Do not be cruel to me in the spring
آخر گذشت آب از سر من
The water has risen above my head
گا چاک غم بر پيرهن زد پيرهن زَد پيرهن زَد
He would often tear his shirt because of sorrow and he tore his shirt because of sorrow and he tore his shirt
از غيرت آتش، در چمــن زَد
Out of jealousy, he set fire to the field
در چمن زَد در چمن زَد
He set fire to the field He set fire to the field
بُلبُل چو من شُــد، در چم دستان ســرا، بَهر وطن
The nightingale, like me, made the field its home, for its homeland
ديدی که ظالم تيشه اش را تيشه اش را
Did you see that the tyrant struck his axe, his axe
آخر به پای خويشتن زد
Finally, at his own feet
خويشتن زد
His own feet
شُد خون فِشان چشـم تر من پُر خون دل شُد، ساغـر من
My weeping eyes have become a fountain of blood, my goblet is filled with the blood of my heart
اِی يار عزيز، مطبوع و تميز در فصل بهار، با ما مستيز
Oh precious and pure beloved, do not be cruel to me in the spring
آخر گُذشت آب از سر من ببين چشـم تَـر من ببين چشـم تَـر من
The water has risen above my head, look at my wet eyes, look at my wet eyes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.