Текст и перевод песни Mohammad Reza Shajarian - Saz-O Avaz, Pt. V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saz-O Avaz, Pt. V
Saz-O Avaz, Pt. V
لَعلِ
تو
داغی
نهاد؛
بر
دل
بریان
من
Your
ruby
lips
scorched
my
burnt
heart
زلف
تو
درهم
شکست؛
توبه
و
پیمان
من
Your
tangled
curls
shattered
my
vows
and
repentance
زلف
تو
درهم
شکست؛
توبه
و
پیمان
من
Your
tangled
curls
shattered
my
vows
and
repentance
آخ
توبه
و
پیمان
من...
Alas,
my
vows
and
repentance...
لعل
تو
داغی
نهاد؛
بر
دل
بریان
من
Your
ruby
lips
scorched
my
burnt
heart
زلف
تو
درهم
شکست؛
توبه
و
پیمان
من
Your
tangled
curls
shattered
my
vows
and
repentance
زلف
تو
درهم
شکست؛
توبه
و
پیمان
من
Your
tangled
curls
shattered
my
vows
and
repentance
آخ
توبه
و
پیمان
من...
Alas,
my
vows
and
repentance...
شد
دل
بیچاره
خون؛
چارهی
دل
هم
تو
ساز
My
hapless
heart
bleeds;
you
alone
can
heal
it
زانکه
تو
دانی
که
چیست
بر
دل
بریان
من
For
you
know
the
torment
in
my
burnt
heart
زانکه
تو
دانی
که
چیست
بر
دل
بریان
من
For
you
know
the
torment
in
my
burnt
heart
آخ
بر
دل
بریان
من...
Alas,
in
my
burnt
heart...
بی
تو
دل
و
جان
من،
سیر
شد
از
جان
و
دل
Without
you,
my
heart
and
soul
are
weary
of
life
بی
تو
دل
و
جان
من،
سیر
شد
از
جان
و
دل
Without
you,
my
heart
and
soul
are
weary
of
life
جان
و
دل
من
تویی
ای
دل
و
ای
جان
من
My
heart
and
soul,
you
are
my
heart
and
soul
گر
تو
نگیریم
دست
کار
من
از
دست
شد
If
you
don't
take
my
hand,
I
am
doomed
گر
تو
نگیریم
دست
کار
من
از
دست
شد
If
you
don't
take
my
hand,
I
am
doomed
زانکه
ندارد
کران،
وادی
هجران
من
For
the
valley
of
my
longing
is
endless
زانکه
ندارد
کران،
وادی
هجران
من
For
the
valley
of
my
longing
is
endless
وادی
هجران
من؛
آخ
وادی
هجران
من...
The
valley
of
my
longing;
alas,
the
valley
of
my
longing...
هر
در
عشقت
که
دل
داشت
نهان
از
جهان
Every
heart
that
loves
you
in
secret
from
the
world
هر
در
عشقت
که
دل
داشت
نهان
از
جهان
Every
heart
that
loves
you
in
secret
from
the
world
از
جهان...
From
the
world...
بر
رخ
زردم
فِشاند؛
بر
رخ
زردم
فِشاند
On
my
pale
face,
you
sprinkle
اشک
دُر
افشان
من؛
آی
اشک
دُر
افشان
من
Pearls
of
tears;
oh,
pearls
of
tears
آی
اشک
دُر
افشان
من...
Oh,
pearls
of
tears...
شد
دل
بیچاره
خون
؛ چاره
ی
دل
هم
تو
ساز
My
hapless
heart
bleeds;
you
alone
can
heal
it
شد
دل
بیچاره
خون
؛ چاره
ی
دل
هم
تو
ساز
My
hapless
heart
bleeds;
you
alone
can
heal
it
زانکه
تو
دانی
که
چیست
بر
دل
بریان
من
؛ ای
دل...
For
you
know
the
torment
in
my
burnt
heart;
oh,
my
heart...
بی
تو
دل
و
جان
من
؛ سیر
شد
از
جان
و
دل
Without
you,
my
heart
and
soul
are
weary
of
life
جان
و
دل
من
تویی
ای
دل
و
ای
جان
من
My
heart
and
soul,
you
are
my
heart
and
soul
گر
تو
نگیریم
دست
کار
من
از
دست
شد
If
you
don't
take
my
hand,
I
am
doomed
گر
تو
نگیریم
دست
کار
من
از
دست
شد
If
you
don't
take
my
hand,
I
am
doomed
زانکه
ندارد
کران
وادی
هجران
من
For
the
valley
of
my
longing
is
endless
آخ
وادی
هجران
من
؛ وادی
هجران
من...
Alas,
the
valley
of
my
longing;
the
valley
of
my
longing...
هم
نظری
کن
ز
لطف
تا
دل
درمانده
را
Look
at
me
with
kindness,
heal
my
broken
heart
بو
که
به
پایان
رِسَد
راه
بیابان
من
Perhaps
the
path
of
my
wilderness
will
end
راه
بیابان
من...
The
path
of
my
wilderness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bidad
дата релиза
01-04-1985
1
Tasnif-E Anke Halak-E Man
2
Saz-O Avaz, Pt. XV
3
Saz-O Avaz, Pt. XII
4
Tasnif-E Yadbad
5
Saz-O Avaz, Pt. V
6
Saz-O Avaz, Pt. VII
7
Bidad Va Chaharmezrab
8
Moghadameye Bidad
9
Saz-O Avaz, Pt. XXI
10
Saz-O Avaz, Pt. XX
11
Saz-O Avaz, Pt. XIX
12
Saz-O Avaz, Pt. XVIII
13
Saz-O Avaz, Pt. XVII
14
Saz-O Avaz, Pt. XVI
15
Oshagh Va Chaharmezrab
16
Saz-O Avaz, Pt. XIV
17
Saz-O Avaz, Pt. XIII
18
Saz-O Avaz, Pt. XI
19
Saz-O Avaz, Pt. X
20
Chaharmezrab-E Homayoun
21
Pishdaramad-E Homayoun
22
Saz-O Avaz, Pt. IX
23
Saz-O Avaz, Pt. VIII
24
Ghet'eye Souz-o Godaz
25
Saz-O Avaz, Pt. VI
26
Saz-O Avaz, Pt. IV
27
Saz-O Avaz, Pt. III
28
Saz-O Avaz, Pt. II
29
Saz-O Avaz, Pt. I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.