Mohammad Reza Shajarian - Tasnif - Dowlat-e Eshgh (Dashti) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohammad Reza Shajarian - Tasnif - Dowlat-e Eshgh (Dashti)




شکست عهد مودت
Провал соглашения о дружбе
شکست عهد مودت
Провал соглашения о дружбе
نگار دلبندم
Негар дельбандом
برید مهر و وفا
Идите запечатайте и Вафа
برید مهر و وفا
Идите запечатайте и Вафа
یار سست پیوندم
Свободная возлюбленная
شکست عهد مودت
Провал соглашения о дружбе
شکست عهد مودت
Провал соглашения о дружбе
نگار دلبندم
Негар дельбандом
برید مهر و وفا
Идите запечатайте и Вафа
برید مهر و وفا
Идите запечатайте и Вафа
یار سست پیوندم
Свободная возлюбленная
تطاولی که تو کردی
Что вы сделали
تطاولی که تو کردی
Что вы сделали
به دوستی با من
Быть моим другом
تطاولی که تو کردی
Что вы сделали
تطاولی که تو کردی
Что вы сделали
به دوستی با من
Быть моим другом
من آن به دشمن خون خوار خویش نپسندم
Мне не нравится мой кровожадный враг
اگرچه مهر بریدی و عهد بشکستی
Хотя печать Брейди и завета была нарушена
مهر بریدی ، مهر بریدی و عهد بشکستی ، عهد بشکستی
Печать Брейди ، печать Брейди и нарушенный завет ، нарушенный завет
مهر بریدی ، مهر بریدی و عهد بشکستی ، عهد بشکستی
Печать Брейди ، печать Брейди и нарушенный завет ، нарушенный завет
هنوز بر سر پیمان و عهد و سوگندم
Я клянусь Заветом и заветом
بیار ساقی سرمست جام باده عشق
Приведите дворецкого в чувство
جام باده عشق ، جام باده عشق
Кубок любви-кубок любви
بیار ساقی سرمست جام باده عشق
Приведите дворецкого в чувство
جام باده عشق ، جام باده عشق
Кубок любви-кубок любви
بده به رغم مناصح که می دهد پندم
Несмотря на то, что я думаю
بیا بیا صنما کز سر پریشانی
Ну же ну санама Каз сэр бедствие
بیا بیا صنما کز سر پریشانی
Ну же ну санама Каз сэр бедствие
نماند جز سر زلف تو ، جز سر زلف تو هیچ پایبندم
Я не буду иметь с тобой ничего общего, кроме тебя;
به خنده گفت که سعدی از این سخن بگریز ، از این سخن بگریز
Он смеялся , что Саади сбежит от этого, сбежит от этого
کجا روم ، کجا روم ، کجا روم که به زندان عشق دربندم
Где Рим , где Рим , где Рим, чтобы запереть меня в тюрьме любви
کجا روم ، کجا روم ، کجا روم که به زندان عشق دربندم
Где Рим , где Рим , где Рим, чтобы запереть меня в тюрьме любви





Авторы: Parviz Meshkatian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.