Mohammad Reza Shajarian - Tasnif - Ze Man Negaram (Dastgah-e Mahoor) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohammad Reza Shajarian - Tasnif - Ze Man Negaram (Dastgah-e Mahoor)




زمن نگارم عزیزم خبر ندارد
Я не знаю, детка
به حال زارم عزیزم خبر ندارد
Я не знаю, моя дорогая
خبر ندارم من از دل خود
Я не знаю, я говорю от всего сердца
دل من از من عزیزم خبر ندارد
Мое сердце не знает обо мне, моя дорогая
دل من از من عزیزم خبر ندارد
Мое сердце не знает обо мне, моя дорогая
کجا رود دل عزیز من آخ که دلبرش نیست
Где река моего дорогого сердца
کجا رود دل عزیز من آخ که دلبرش نیست
Где река моего дорогого сердца
کجا پرد مرغ عزیزم که پر ندارد
Куда прыгает мой дорогой цыпленок, у которого нет перьев
کجا پرد مرغ عزیزم که پر ندارد
Куда прыгает мой дорогой цыпленок, у которого нет перьев
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Аман этой любви, мой дорогой фаган этой любви
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Аман этой любви, мой дорогой фаган этой любви
که غیر خونِ جگر ندارد
У которого нет некровной печени
که غیر خونِ جگر ندارد
У которого нет некровной печени
همه سیاهی ، همه تباهی ، مگر شب ما سحر ندارد
Сплошная тьма, сплошные руины, кроме нашей ночи, в которой нет волшебства.
بهار مضطر عزیز من ، آخ، منالُ دیگــــــر
Моя дорогая тревожная весна,
که آه و زاری اتر ندارد ، جز انتظار و جز استقامت
Что нет эфира, кроме ожидания и настойчивости
وطن علاج دگـــر ندارد
В стране нет лекарства
زهر هر دو سر بر سرش بکوبد
Яд обеих голов
کسی که تیغ دو سر ندارد
Тот, у кого нет двух голов





Авторы: Parviz Meshkatian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.