Текст и перевод песни Mohammadreza Golzar - Che Khoobe Donyamoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Khoobe Donyamoon
Как же прекрасен наш мир
منو
میفهمی
что
ты
понимаешь
меня.
اگه
روت
حساسم
Если
я
ревнив
к
тебе,
احساسم
واقعیه
то
это
настоящие
чувства.
پیشم
اومدی
آروم
و
یواش
Ты
подошла
ко
мне
тихо
и
нежно,
به
فکره
این
دیوونه
باش
подумай
об
этом
безумце.
به
خدا
دوس
داشتن
Клянусь
Богом,
любить
-
به
همین
سادگیه!
это
так
просто!
چه
خوبه
دنیامون
Как
же
прекрасен
наш
мир,
چیک
چیکه
بارون
моросит
дождик.
قطره
از
رو
چتر
Капли
с
зонта
میریزه
روی
دوتامون
падают
на
нас
обоих.
بذار
آدما
بیرون
Пусть
люди
вокруг
بگن
اینا
دیوونن
говорят,
что
мы
сумасшедшие.
اونا
از
تو
و
بارون
Разве
они
знают
что-то
مگه
چیزی
میدونن؟
о
тебе
и
дожде?
چی
میفهمن
Что
они
понимают
اونا
از
حاله
من
в
моем
состоянии,
وقتی
چشمات
روبهرومه
когда
твои
глаза
напротив,
که
خوشرنگتره
از
آسمون
прекраснее
небес?
وقتی
ما
چشم
توو
چشمیم
что
когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
جای
بارون
سنگم
بباره
то
пусть
хоть
камни
падают
вместо
дождя,
پرت
نمیشه
حواسمون
наше
внимание
не
рассеется.
نمیفهمن
تا
چشمات
هست
Они
не
понимают,
что
пока
твои
глаза
смотрят
на
меня,
نمیگذره
انگار
به
کل
باهات
وقت
время
словно
останавливается.
فقط
با
تو
میشه
خوشحال
شم
Только
с
тобой
я
могу
быть
счастлив.
هر
وقت
میشه
دنیام
تلخ
Всякий
раз,
когда
мой
мир
становится
горьким,
میشه
چقد
شد
آسون
مست
как
же
легко
опьянеть,
وقتی
تو
هستی
و
بارون
هست
когда
ты
рядом
и
идет
дождь.
با
تو
بدون
چتر
میشه
رفت
زیره
بارون
و
چشارو
آروم
بست
С
тобой
можно
гулять
под
дождем
без
зонта,
спокойно
закрыв
глаза.
صدات
آرامشه
عجیبی
داره
В
твоем
голосе
странное
спокойствие,
دیگه
دلم
نمیتونه
تنهات
بذاره
мое
сердце
больше
не
может
тебя
оставить.
قلبامون
نزدیکه
Наши
сердца
бьются
рядом,
واسه
همدیگه
داره
میکوبه
друг
для
друга.
ما
همو
میفهمیم
Мы
понимаем
друг
друга,
این
حس
چقد
خوبه
как
же
прекрасно
это
чувство!
چه
خوبه
دنیامون
Как
же
прекрасен
наш
мир,
چیک
چیکه
بارون
моросит
дождик.
قطره
از
رو
چتر
Капли
с
зонта
میریزه
روی
دوتامون
падают
на
нас
обоих.
بذار
آدما
بیرون
Пусть
люди
вокруг
بگن
اینا
دیوونن
говорят,
что
мы
сумасшедшие.
اونا
از
تو
و
بارون
Разве
они
знают
что-то
مگه
چیزی
میدونن؟
о
тебе
и
дожде?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Aria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.