Текст и перевод песни Mohammadreza Golzar - Heif
حیفه
عمری
که
گذاشتم
پای
تو,
تو
که
خوبه
حالتو
من
شکستم
جای
تو
It's
a
waste
of
the
life
I
spent
at
your
feet,
you
who
are
well
and
I
broke
in
your
place
حیفه
هر
چی
آرزو
کردم
برات
چند
سالو
صبر
کنم
تا
فکرت
از
سرم
دراد
It's
a
waste
of
every
wish
I
made
for
you,
how
many
years
should
I
wait
until
I
get
you
out
of
my
mind
حیفه
روزایی
که
ترسیدم
نمونی
من
عوض
شدم
It's
a
waste
of
the
days
I
was
afraid
you
wouldn't
stay,
I
changed
براتو,
تو
همونی
تو
از
اول
ماله
این
حرفا
نبودی
For
you,
you
are
the
same,
you
were
never
for
these
words
from
the
beginning
حیفه
روزایی
که
ترسیدم
نمونی
من
عوض
شدم
It's
a
waste
of
the
days
I
was
afraid
you
wouldn't
stay,
I
changed
براتو,
تو
همونی
تو
از
اول
ماله
این
حرفا
نبودی
For
you,
you
are
the
same,
you
were
never
for
these
words
from
the
beginning
انگاری
آخراشه
خوشی
نیومده
به
ما
یادته
اون
اولا
بگو
عوض
شدی
چرا
It
seems
like
the
end,
happiness
has
not
come
to
us,
remember
those
first
days,
tell
me,
why
have
you
changed
من
که
هیچ
وقت
روی
تو
بلند
نمیشدش
صدام
I
have
never
raised
my
voice
on
you
یادته
گفتم
بهت
جایی
نری
بدونه
من
Remember
I
told
you
not
to
go
anywhere
without
me
گفتی
نمیتونیم
مگه
میشه
بدونه
هم
از
اون
همه
خاطره
نموند
حتی
یدونه
هم
You
said
we
can't,
how
is
it
possible
to
be
without
each
other,
not
even
one
of
all
those
memories
remained
حیفه
روزایی
که
ترسیدم
نمونی
من
عوض
شدم
It's
a
waste
of
the
days
I
was
afraid
you
wouldn't
stay,
I
changed
براتو,
تو
همونی
تو
از
اول
ماله
این
حرفا
نبودی
For
you,
you
are
the
same,
you
were
never
for
these
words
from
the
beginning
حیفه
روزایی
که
ترسیدم
نمونی
من
عوض
شدم
It's
a
waste
of
the
days
I
was
afraid
you
wouldn't
stay,
I
changed
براتو,
تو
همونی
تو
از
اول
ماله
این
حرفا
نبودی
For
you,
you
are
the
same,
you
were
never
for
these
words
from
the
beginning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Yasini, Farbod Foroughi
Альбом
Heif
дата релиза
31-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.