Текст и перевод песни Mohammadreza Shajarian - Gholame Chashm
مرا
چشمی
است
خون
افشان،
ز
دست
آن
کمان
ابرو
Я
- кровожадный
глаз
с
изогнутыми
бровями.
جهان
بس
فتنه
خواهد
دید،
از
آن
چشم
و
از
آن
ابرو
Мир
увидит
достаточно
подстрекательства
к
мятежу,
исходящего
из
этого
глаза
и
из
этой
брови.
جهان
بس
فتنه
خواهد
دید،
از
آن
چشم
و
از
آن
ابرو
Мир
увидит
достаточно
подстрекательства
к
мятежу,
исходящего
из
этого
глаза
и
из
этой
брови.
غلام
چشم
آن
ترکم
که
در
خواب
خوش
مستی
Я
раб
ока,
который
пьян
во
сне.
نگارین
گلشنش
روی
است
و
مشکین
سایبان
ابرو
Включен
Нагарин
Гульшан
и
надбровный
козырек
включен
تو
کافر
دل،
نمی
بندی
نقاب
زلف
و
می
ترسم
Ты
неверующий,
на
тебе
нет
маски,
и
я
боюсь.
که
محرابم
بگرداند
خم
آن
دل
ستان
ابرو
Чтобы
заставить
мой
алтарь
изогнуть
эту
сердцевину
брови
Стэна.
اگر
چه
مرغ
زیرک
بود
حافظ
در
هوا
داری
Хотя
курица
была
умна,
у
вас
есть
хранитель
в
воздухе.
به
تیر
غمزه
صیدش
کرد
چشم
آن
کمان
ابرو
Он
поймал
ее
печальной
стрелой,
В
глазок
этого
лука,
в
бровь.
غلام
چشم
آن
ترکم
که
در
خواب
خوش
مستی
Я
раб
ока,
который
пьян
во
сне.
نگارین
گلشنش
روی
است
و
مشکین
سایبان
ابرو
Включен
Нагарин
Гульшан
и
надбровный
козырек
включен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hossein Alizadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.