Текст и перевод песни Mohammadreza Shajarian - Gholame Chashm
مرا
چشمی
است
خون
افشان،
ز
دست
آن
کمان
ابرو
У
меня
есть
глаза,
что
плачут
кровью,
из-за
лука
твоих
бровей.
جهان
بس
فتنه
خواهد
دید،
از
آن
چشم
و
از
آن
ابرو
Мир
увидит
много
смут
из-за
этих
глаз
и
этих
бровей.
جهان
بس
فتنه
خواهد
دید،
از
آن
چشم
و
از
آن
ابرو
Мир
увидит
много
смут
из-за
этих
глаз
и
этих
бровей.
غلام
چشم
آن
ترکم
که
در
خواب
خوش
مستی
Я
раб
этих
глаз,
чья
хозяйка
в
сладкой
дреме,
نگارین
گلشنش
روی
است
و
مشکین
سایبان
ابرو
Лик
её
- цветущий
сад,
а
мускус
- тень
её
бровей.
تو
کافر
دل،
نمی
بندی
نقاب
زلف
و
می
ترسم
Ты,
неверная
душой,
не
скрываешь
локоны,
и
боюсь,
که
محرابم
بگرداند
خم
آن
دل
ستان
ابرو
Что
мой
храм
разрушит
изгиб
твоих
сводящих
с
ума
бровей.
اگر
چه
مرغ
زیرک
بود
حافظ
در
هوا
داری
Хоть
и
хитрой
птицей
был
Хафез
в
небесах,
به
تیر
غمزه
صیدش
کرد
چشم
آن
کمان
ابرو
Его
сразила
стрелой
взгляда
твоих
лукавых
бровей.
غلام
چشم
آن
ترکم
که
در
خواب
خوش
مستی
Я
раб
этих
глаз,
чья
хозяйка
в
сладкой
дреме,
نگارین
گلشنش
روی
است
و
مشکین
سایبان
ابرو
Лик
её
- цветущий
сад,
а
мускус
- тень
её
бровей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hossein Alizadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.