Текст и перевод песни Mohammed Abdel Wahab - Ana We El Azab We Hawak
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
Я,
мучение
и
Хуак
живем
друг
для
друга.
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
عهد
الهوا
صنته
وعمري
ما
خنته
Эпоха
Хуа
сунта
и
эпоха
того,
что
я
предал.
ولا
بعت
ايامه
Не
продал
я
и
его
дни.
الحب
خبيته
وفي
قلبي
غنيته
وعشقت
انغامه
Любовь
скрыта
в
моем
сердце,
и
я
любил
ее.
وقلت
اغني
وياك
ياقاسي
И
я
сказал
Пой
и
я
якаси
بعدت
عني
وفضلت
انغامه
Ты
ушла
от
меня
и
предпочла
его
мелодии.
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
Моя
юность
была
перепутана
с
тобой,
и
находка
переполнила
нас.
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
Сабля
и
бастнак
и
Пейшенс
меш
Лена
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
اهل
الهوا
مساكين
صابرين
ومش
Люди
Хавы
бедны,
терпеливы
и
не
...
صابرين
وبيحسدوا
الخالي
Сабрин
и
бахсаду
аль-Хали
اصل
الهوا
غدار
فيه
القلوب
تحتار
Предательское
происхождение
Хава,
в
котором
пылают
сердца.
مال
الهوا
ومالي
Мал
Аль
Хава
Мали
قالي
بحبك
حيرت
حبي
Скажи,
что
твоя
любовь
сбила
с
толку
мою
любовь.
طاوعت
قلبك
لاوعت
قلبي
Я
повинуюсь
твоему
сердцу.
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
Моя
юность
была
перепутана
с
тобой,
и
находка
переполнила
нас.
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
Сабля
и
бастнак
и
Пейшенс
меш
Лена
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
Я,
мучение
и
Хуак
живем
друг
для
друга.
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
عيني
علي
عيونك
والرمش
ف
جفونك
Глаза
на
твоих
глазах
и
моргание
в
твоих
веках
قادر
وظالمني
Способный
и
несправедливый
عينيك
بتتكلم
والرمش
بيسلم
Твои
глаза
говорят
и
мирно
моргают.
وانت
مخاصمني
Ты
мой
противник.
وتقولي
نظره
شايف
غرامك
وانا
قلت
مره
سبب
خصامك
И
ты
говоришь,
взгляни
на
свою
любовь,
и
я
однажды
спросил:
"Почему
ты
борешься?"
واحتار
شبابي
معاك
والوجد
فاض
بينا
Моя
юность
была
перепутана
с
тобой,
и
находка
переполнила
нас.
صابر
وبستناك
والصبر
مش
لينا
Сабля
и
бастнак
и
Пейшенс
меш
Лена
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
انا
والعذاب
وهواك
عايشين
لبعضينا
Я,
мучение
и
Хуак
живем
друг
для
друга.
اخرتها
ايه
وياك
يالي
انت
ناسينا
Я
взял
свои
слова
обратно,
вы
все
забыли
о
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.