Текст и перевод песни Mohammed Abdel Wahab - Ayami
أيظن
أني
لعبة
بيديه؟
Can
you
believe
that
she
thinks
I'm
her
plaything?
أنا
لا
أفكر
في
الرجوع
إليه
I'm
not
considering
going
back
to
her
اليوم
عاد
كأن
شيئا
لم
يكن
Today,
she
returned
as
if
nothing
had
happened
وبراءة
الأطفال
في
عينيه
And
there
was
childlike
innocence
in
her
eyes
ليقول
لي:
إني
رفيقة
دربه
Saying
to
me,
"I'm
your
loyal
companion"
وبأنني
الحب
الوحيد
لديه
And
that
I'm
her
one
and
only
love
حمل
الزهور
إليّ
. كيف
أرده
She
brought
me
flowers.
How
do
I
turn
her
away?
وصباي
مرسوم
على
شفتيه
And
my
youth
is
etched
upon
her
lips
ما
عدت
أذكر
. والحرائق
في
دمي
I
don't
remember
anymore.
The
fires
within
me
كيف
التجأت
أنا
إلى
زنديه
How
did
I
ever
reconcile
with
her?
خبأت
رأسي
عنده
. وكأنني
I
hid
my
head
from
her.
As
if
I
was
طفل
أعادوه
إلى
أبويه
A
child
who
had
been
returned
to
his
parents
حتى
فساتيني
التي
أهملتها
Even
the
dresses
that
I
had
neglected
فرحت
به
. رقصت
على
قدميه
Made
me
happy.
I
danced
to
her
tune
سامحته
. وسألت
عن
أخباره
I
forgave
her.
And
I
asked
about
her
وبكيت
ساعات
على
كتفيه
And
I
spent
hours
weeping
on
her
shoulder
وبدون
أن
أدري
تركت
له
يدي
And
before
I
knew
it,
I
had
let
her
hold
my
hand
لتنام
كالعصفور
بين
يديه
.
So
she
could
cradle
it
like
a
bird
in
her
hands.
ونسيت
حقدي
كله
في
لحظة
And
in
an
instant,
I
forgot
all
the
bitterness
من
قال
إني
قد
حقدت
عليه؟
Who
said
that
I
had
held
any
resentment
towards
her?
كم
قلت
إني
غير
عائدة
له
How
many
times
have
I
said
that
I
wouldn't
take
her
back
ورجعت
. ما
أحلى
الرجوع
إليه
.
But
I
did.
It's
wonderful
to
be
back
with
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.