Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ih inkatabli ya rouhi maaki
Was ist mir mit dir bestimmt, meine Seele
إيه
انكتب
لى
يا
روحى
معاكى
يا
اللى
شغلتى
البال
وياكى
Was
ist
mir
mit
dir
bestimmt,
meine
Seele,
du,
die
meinen
Sinn
bei
dir
beschäftigte.
لما
سلمتى
عليا
وخدتى
إيدك
فى
إيديا
Als
du
mich
begrüßtest
und
deine
Hand
in
meine
nahmst,
الفرح
بان
فى
عينيا
و
القلب
سلم
عليكى
Zeigte
sich
die
Freude
in
meinen
Augen
und
mein
Herz
dich
willkommen
hieß.
لما
اتقابلنا
و
كان
لقانا
بيــن
الخمايل
و
الأغصان
Als
wir
uns
trafen
und
unser
Treffen
zwischen
den
Büschen
und
Zweigen
war,
كتبنا
أول
كلمة
فى
هوانا
واطمن
البال
الحيران
Schrieben
wir
das
erste
Wort
unserer
Liebe,
und
der
ruhelose
Geist
fand
Frieden.
آدى
الزهور
من
حواليا
شايف
جمالها
بعينيا
Hier
sind
die
Blumen
um
mich
herum,
ich
sehe
ihre
Schönheit
mit
meinen
Augen.
و
آدى
الحبيب
راضى
عليا
و
القلب
متهنى
وفرحان
Und
hier
ist
die
Geliebte
mit
mir
zufrieden,
und
das
Herz
ist
zufrieden
und
froh.
لما
سلمتى
عليا
و
خدت
إيدك
فى
إيديا
Als
du
mich
begrüßtest
und
deine
Hand
in
meine
nahmst,
الفرح
بان
فى
عينيا
و
القلب
سلم
عليكى
Zeigte
sich
die
Freude
in
meinen
Augen
und
mein
Herz
dich
willkommen
hieß.
قعدنا
نحكى
عن
العشاق
اللى
انكووا
بنار
الأشواق
Wir
saßen
und
sprachen
über
die
Liebenden,
die
vom
Feuer
der
Sehnsucht
verbrannt
wurden.
و
لما
طال
الكلام
بينك
و
بينى
عن
الهوى
والغرام
يا
نورعينى
Und
als
das
Gespräch
zwischen
dir
und
mir
über
Leidenschaft
und
Liebe
lang
wurde,
oh
Licht
meiner
Augen,
لاقيت
هواكى
ملك
فؤادى
و
بان
فى
عينى
دليل
ودادى
Fand
ich,
dass
deine
Liebe
mein
Herz
besaß,
und
in
meinen
Augen
erschien
der
Beweis
meiner
Zuneigung.
لما
سلمتى
عليا
و
خدتى
إيدك
فى
إيديا
Als
du
mich
begrüßtest
und
deine
Hand
in
meine
nahmst,
الفرح
بان
فى
عينـيا
و
القلب
سلم
عليكى
Zeigte
sich
die
Freude
in
meinen
Augen
und
mein
Herz
dich
willkommen
hieß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.