Mohammed Abdel Wahab - Ih inkatabli ya rouhi maaki - перевод текста песни на немецкий

Ih inkatabli ya rouhi maaki - Mohammed Abdel Wahabперевод на немецкий




Ih inkatabli ya rouhi maaki
Was ist mir mit dir bestimmt, meine Seele
إيه انكتب لى يا روحى معاكى يا اللى شغلتى البال وياكى
Was ist mir mit dir bestimmt, meine Seele, du, die meinen Sinn bei dir beschäftigte.
لما سلمتى عليا وخدتى إيدك فى إيديا
Als du mich begrüßtest und deine Hand in meine nahmst,
الفرح بان فى عينيا و القلب سلم عليكى
Zeigte sich die Freude in meinen Augen und mein Herz dich willkommen hieß.
لما اتقابلنا و كان لقانا بيــن الخمايل و الأغصان
Als wir uns trafen und unser Treffen zwischen den Büschen und Zweigen war,
كتبنا أول كلمة فى هوانا واطمن البال الحيران
Schrieben wir das erste Wort unserer Liebe, und der ruhelose Geist fand Frieden.
آدى الزهور من حواليا شايف جمالها بعينيا
Hier sind die Blumen um mich herum, ich sehe ihre Schönheit mit meinen Augen.
و آدى الحبيب راضى عليا و القلب متهنى وفرحان
Und hier ist die Geliebte mit mir zufrieden, und das Herz ist zufrieden und froh.
لما سلمتى عليا و خدت إيدك فى إيديا
Als du mich begrüßtest und deine Hand in meine nahmst,
الفرح بان فى عينيا و القلب سلم عليكى
Zeigte sich die Freude in meinen Augen und mein Herz dich willkommen hieß.
قعدنا نحكى عن العشاق اللى انكووا بنار الأشواق
Wir saßen und sprachen über die Liebenden, die vom Feuer der Sehnsucht verbrannt wurden.
و لما طال الكلام بينك و بينى عن الهوى والغرام يا نورعينى
Und als das Gespräch zwischen dir und mir über Leidenschaft und Liebe lang wurde, oh Licht meiner Augen,
لاقيت هواكى ملك فؤادى و بان فى عينى دليل ودادى
Fand ich, dass deine Liebe mein Herz besaß, und in meinen Augen erschien der Beweis meiner Zuneigung.
لما سلمتى عليا و خدتى إيدك فى إيديا
Als du mich begrüßtest und deine Hand in meine nahmst,
الفرح بان فى عينـيا و القلب سلم عليكى
Zeigte sich die Freude in meinen Augen und mein Herz dich willkommen hieß.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.