Mohammed Abdel Wahab - Ih inkatabli ya rouhi maaki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammed Abdel Wahab - Ih inkatabli ya rouhi maaki




Ih inkatabli ya rouhi maaki
Oh, my soul was destined for you
إيه انكتب لى يا روحى معاكى يا اللى شغلتى البال وياكى
Oh, my soul was destined for you, you who preoccupied my mind and heart
لما سلمتى عليا وخدتى إيدك فى إيديا
When you greeted me and took my hand in yours
الفرح بان فى عينيا و القلب سلم عليكى
Joy shone in my eyes and my heart greeted you
لما اتقابلنا و كان لقانا بيــن الخمايل و الأغصان
When we met among the trees and branches
كتبنا أول كلمة فى هوانا واطمن البال الحيران
We wrote the first word of our love and gave our troubled minds some peace
آدى الزهور من حواليا شايف جمالها بعينيا
Look at the flowers all around me, I see their beauty with my own eyes
و آدى الحبيب راضى عليا و القلب متهنى وفرحان
And look at my beloved, content with me, my heart is at ease and merry
لما سلمتى عليا و خدت إيدك فى إيديا
When you greeted me and took my hand in yours
الفرح بان فى عينيا و القلب سلم عليكى
Joy shone in my eyes and my heart greeted you
قعدنا نحكى عن العشاق اللى انكووا بنار الأشواق
We sat and talked about the lovers who were burned by the fire of longing
و لما طال الكلام بينك و بينى عن الهوى والغرام يا نورعينى
And when we spoke at length about love and romance, O light of my eyes
لاقيت هواكى ملك فؤادى و بان فى عينى دليل ودادى
I found your love reigning in my heart, and the proof of my affection was evident in my eyes
لما سلمتى عليا و خدتى إيدك فى إيديا
When you greeted me and took my hand in yours
الفرح بان فى عينـيا و القلب سلم عليكى
Joy shone in my eyes and my heart greeted you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.