Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafeir Wahdak - перевод текста песни на немецкий

Ya Msafeir Wahdak - Mohammed Abdel Wahabперевод на немецкий




Ya Msafeir Wahdak
Du allein Reisende
ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺣﺪﻙ ﻭﻓﻴﺘﻨﻲ ﻟﻴﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ ﻭﺗﺸﻐﻠﻨﻲ
Du reist allein und lässt mich zurück, warum gehst du von mir fort und beschäftigst mich so?
ﻭﺩﻋﻨﻲ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﺗﺴﻠﻢ ﻭﻛﻔﺎﻳﺔ ﻗﻠﺒﻰ ﺍﻧﺎ ﻣﺴﻠﻢ
Verabschiede dich von mir, ohne zu grüßen, es genügt, dass mein Herz dir ergeben ist.
ﺩﻱ ﻋﻨﻴﻴﺎ ﺩﻣﻮﻋﻬﺎ ﺑﺘﺘﻜﻠﻢ
Meine Augen, ihre Tränen sprechen.
ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺣﺪﻙ ﻭﻓﻴﺘﻨﻲ ﻟﻴﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ
Oh, du allein Reisende, die mich verlässt, warum gehst du von mir fort?
ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﺸﻮﻕ ﺃﻧﺎ ﺣﺎﺳﺘﻨﻰ ﻭﺃﺻﺒﺮ ﺃﻟﺒﻲ ﻭﺃﺗﻤﻨﻰ
Im Feuer der Sehnsucht werde ich warten, mein Herz zur Geduld mahnen und hoffen.
ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻝ ﻣﺎ ﺗﺠﻴﻨﻲ ﻭﺍﺗﻬﻨﻰ ﻃﻤﻨﻲ ﻓﻰ ﻗﺮﺑﻚ ﺁﻩ ﻭﻭﻋﺪﻧﻲ
Bis du zu mir kommst und ich glücklich bin, beruhige mich mit deiner Nähe, ah, und versprich es mir.
ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺣﺪﻙ ﻟﻴﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ ﻭﺗﺸﻐﻠﻨﻲ
Oh, du allein Reisende, warum gehst du von mir fort und beschäftigst mich so?
ﺧﺎﻳﻒ ﻟﻠﻐﺮﺑﺔ ﺗﺤﻼﻟﻚ ﻭﺍﻟﺒﻌﺪ ﻳﻐﻴﺮ ﺃﺣﻮﺍﻟﻚ
Ich fürchte, die Ferne wird dir gefallen und die Entfernung wird dich verändern.
ﺧﻠﻴﻨﻲ ﺩﻳﻤﺎَ ﺩﻳﻤﺎَ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻚ
Behalte mich immer, immer in deinen Gedanken.
ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺣﺪﻙ ﻭﻓﻴﺘﻨﻲ ﻟﻴﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ
Oh, du allein Reisende, die mich verlässt, warum gehst du von mir fort?
ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺣﺎﻳﻄﻮﻝ ﺃﻧﺎ ﻗﻠﺒﻲ ﻋﻤﺮﻭ ﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮﻝ
Wie lang die Entfernung auch sein mag, mein Herz wird sich niemals ändern.
ﺣﺎﻓﺘﻜﺮﻙ ﺃﻛﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻻﻭﻝ ﺑﺲ ﺇﻧﺖ ﻫﻴﻬﺎﺕ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﺎﻛﺮﻧﻲ
Ich werde mehr an dich denken als zuvor, doch du wirst du dich überhaupt an mich erinnern?
ﻳﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭﺣﺪﻙ ﻭﻓﻴﺘﻨﻲ ﻟﻴﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ ﻭﺗﺸﻐﻠﻨﻲ
Oh, du allein Reisende, die mich verlässt, warum gehst du von mir fort und beschäftigst mich so?





Авторы: Mohamed Abidel Wahab, Hussein El Sayed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.