Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafer Wahdak - перевод текста песни на немецкий

Ya Msafer Wahdak - Mohammed Abdel Wahabперевод на немецкий




Ya Msafer Wahdak
Oh, du allein Reisende
يا مسافر وحدك
Oh, du allein Reisende
يا مسافر وحدك و فايتني
Oh, du allein Reisende, die mich verlässt
ليه تبعد عني
Warum gehst du fort von mir?
ليه تبعد عني و تشغلني
Warum gehst du fort von mir und beunruhigst mich?
ودعني من غير ما تسلم
Du gingst fort, ohne Lebewohl zu sagen
و كفاية قلبي انا مسلم
Und es genügt, mein Herz ist ergeben.
ودعني من غير ما تسلم
Du gingst fort, ohne Lebewohl zu sagen
و كفاية قلبي انا مسلم
Und es genügt, mein Herz ist ergeben.
دي عينيا دموعها
Meine Augen, ihre Tränen
دموعها بتتكلم
Ihre Tränen sprechen
دي عينيا دموعها
Meine Augen, ihre Tränen
دموعها بتتكلم
Ihre Tränen sprechen
يا مسافر وحدك
Oh, du allein Reisende
و فايتني
die mich verlässt
ليه تبعد عني
Warum gehst du fort von mir?
ليه تبعد عني و تشغلني
Warum gehst du fort von mir und beunruhigst mich?
على نار الشوق انا هستنى
Auf dem Feuer der Sehnsucht werde ich warten
و هصبر قلبي و اتمنى
Und ich werde mein Herz gedulden und hoffen
على نار الشوق انا هستنى
Auf dem Feuer der Sehnsucht werde ich warten
و اصبر قلبي و اتمنى
Und ich werde mein Herz gedulden und hoffen
على بال ما تجيني
Bis du zu mir kommst
على بال ما تجيني و اتهنى
Bis du zu mir kommst und ich glücklich bin
على نار الشوق انا هستنى
Auf dem Feuer der Sehnsucht werde ich warten
و اصبر قلبي و اتمنى
Und ich werde mein Herz gedulden und hoffen
على بال ما تجيني
Bis du zu mir kommst
على بال ما تجيني و اتهنى
Bis du zu mir kommst und ich glücklich bin
طمعني بقربك
Verlocke mich mit deiner Nähe
اه و اوعدني
Ah, und versprich es mir
طمعني بقربك
Verlocke mich mit deiner Nähe
اه و اوعدني
Ah, und versprich es mir
يا مسافر وحدك و فايتني
Oh, du allein Reisende, die mich verlässt
ليه تبعد عني
Warum gehst du fort von mir?
ليه تبعد عني و تشغلني
Warum gehst du fort von mir und beunruhigst mich?
خايف لا الغربة تحلالك
Ich fürchte, die Fremde wird dir gefallen
و البعد يغير احوالك
Und die Entfernung verändert dich
خايف لا الغربة تحلالك
Ich fürchte, die Fremde wird dir gefallen
و البعد يغير احوالك
Und die Entfernung verändert dich
خليني دايما
Lass mich immer
دايما على بالك
Immer in deinen Gedanken
خليني دايما
Lass mich immer
دايما على بالك
Immer in deinen Gedanken
يا مسافر وحدك
Oh, du allein Reisende
اه و فايتني
Ah, die mich verlässt
ليه تبعد عني
Warum gehst du fort von mir?
ليه تبعد عني و تشغلني
Warum gehst du fort von mir und beunruhigst mich?
مهما كان بعدك هيطول
Wie lange deine Abwesenheit auch dauern mag
انا قلبي عمره ما يتحول
Mein Herz wird sich niemals ändern
هفتكرك اكتر من الأول
Ich werde mehr an dich denken als zuvor
اكتر من الاول
Mehr als zuvor
مهما كان بعدك هيطول
Wie lange deine Abwesenheit auch dauern mag
انا قلبي عمره ما يتحول
Mein Herz wird sich niemals ändern
هفتكرك اكتر من الأول
Ich werde mehr an dich denken als zuvor
اكتر من الاول
Mehr als zuvor
بس انت إياك
Aber du, vergiss
تبقى فاكرني
mich ja nicht!
بس انت إياك
Aber du, vergiss
تبقى فاكرني
mich ja nicht!
يا مسافر وحدك
Oh, du allein Reisende
و فايتني
die mich verlässt
ليه تبعد عني
Warum gehst du fort von mir?
ليه تبعد عني و تشغلني
Warum gehst du fort von mir und beunruhigst mich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.