Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafeir Wahdak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafeir Wahdak




Ya Msafeir Wahdak
You Are Leaving Me On My Own
يا مسافر وحدك وفايتنى، ليه تبعد عنى وتشغلنى.
You are leaving me on my own, why do you go away and haunt me.
يا مسافر وحدك وفايتنى، ليه تبعد عنى وتشغلنى.
You are leaving me on my own, why do you go away and haunt me.
ودعنى من غير ما تسلم.
You bid me farewell without saying goodbye.
وكفايه يا قلبى أنا مسلم.
And enough! My heart! I am a Muslim.
ودعنى من غير ماتسلم.
You bid me farewell without saying goodbye.
وكفايه يا قلبى أنا مسلم.
And enough! My heart! I am a Muslim.
خايف لا الغربة تحلالك والبعد يغير أحوالك .
I am afraid the foreign lands will charm you, and absence will change you.
خايف لا الغربة تحلالك خلينى دايما على بابك .
I am afraid the foreign lands will charm you. Let me stay at your doorstep.
يا مسافر وحدك وفايتنى ليه تبعد عنى وتشغلنى .
You are leaving me on my own, why do you go away and haunt me.





Авторы: Mohamed Abdel Wahab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.