Текст и перевод песни Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafeir Wahdak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Msafeir Wahdak
О, путник одинокий
يا
مسافر
وحدك
وفايتنى،
ليه
تبعد
عنى
وتشغلنى.
О,
путник
одинокий,
покидающий
меня,
зачем
ты
уходишь
от
меня
и
тревожишь
мой
покой?
يا
مسافر
وحدك
وفايتنى،
ليه
تبعد
عنى
وتشغلنى.
О,
путник
одинокий,
покидающий
меня,
зачем
ты
уходишь
от
меня
и
тревожишь
мой
покой?
ودعنى
من
غير
ما
تسلم.
Ты
простился
со
мной,
даже
не
попрощавшись.
وكفايه
يا
قلبى
أنا
مسلم.
И
довольно,
о
сердце
мое,
я
покорен.
ودعنى
من
غير
ماتسلم.
Ты
простился
со
мной,
даже
не
попрощавшись.
وكفايه
يا
قلبى
أنا
مسلم.
И
довольно,
о
сердце
мое,
я
покорен.
خايف
لا
الغربة
تحلالك
والبعد
يغير
أحوالك
.
Боюсь,
что
чужбина
пленит
тебя,
и
расстояние
изменит
твои
чувства.
خايف
لا
الغربة
تحلالك
خلينى
دايما
على
بابك
.
Боюсь,
что
чужбина
пленит
тебя,
позволь
мне
всегда
быть
у
твоей
двери.
يا
مسافر
وحدك
وفايتنى
ليه
تبعد
عنى
وتشغلنى
.
О,
путник
одинокий,
покидающий
меня,
зачем
ты
уходишь
от
меня
и
тревожишь
мой
покой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Abdel Wahab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.