Mohammed Ali - Säger om mig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammed Ali - Säger om mig




Säger om mig
They Say About Me
[?] veta allting om mig .
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt ifrån en snubbe
I'm far from a dude,
hur kommer det sig
So how come
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig
They paint a picture that doesn't match me.
[?] veta alting om mig
[They] know everything about me.
0m det är något du vill veta kan du fråga det lugnt
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt ifrån en snubbe, hur kommer det sig
I'm far from a dude, so how come
Att de prata om mig
They talk about me.
För de känner inte mig
Because they don't know me.
Ey, de tror många saker
Hey, they believe in a lot of things.
Massa rykten och snack
A lot of rumors and talk.
Mamma kolla vad de tycker om din grabb
Mom, look what they think about your boy.
Hör de nämna mitt namn
Hear them mention my name,
Säger Mohammed kan du lämna nån sladd?
Saying "Mohammed, can you leave a cord?"
Går över lik för min chans
Walking over dead bodies for my chance,
För mycket slitt för en man
Too much struggle for one man,
[?] för de ser mig där tv
[They're surprised] because they see me there on TV,
Läser tidningar och radio
Reading newspapers and listening to the radio.
Ser du hur bra det går
See how well it's going.
Kändes som det bara igår
Feels like it was just yesterday,
Bara en vanlig tuggare som hade en dröm
Just an ordinary chewer who had a dream.
Men min tunga va [?] spotta [?]
But my tongue was [made] to spit [fire].
Men jag va dömd att misslyckas
But I was doomed to fail,
de sa till mig glöm
So they told me to forget it.
De sa du kommer aldrig lyckas
They said you'll never make it,
Kommer aldrig bli berömd
You'll never be famous.
Men bara några år senare
But just a few years later,
Bildade min klick som heter Ayla
Formed my clique called Ayla,
Betyder min familj bror
Meaning my family, brother.
Vi menar det
We mean it.
En kurd, en somalie, rumän några chilenare
A Kurd, a Somali, a Romanian, some Chileans.
Plötsligt var vi nya skolans ledare
Suddenly we were the new school leaders.
Ge mig lite space
Give me some space.
Alltid ganska mycket som sägs
Always a lot being said,
För de snackar bakom ryggen
Because they talk behind my back,
Aldrig ärlig mot min face
Never honest to my face.
[?] veta allting om mig.
[They] know everything about me.
Om de' är något du vill veta kan du fråga det lugnt
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt i från en snubbe.
I'm far from a dude.
hur kommer de' sig
So how come
Att dom målar upp en bild som inte stämmer med mig
They paint a picture that doesn't match me?
[?] veta allting om mig.
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga de' lugnt
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag e' långt ifrån en snubbe
I'm far from a dude,
hur kommer de' sig
So how come
Att dom prata om mig
They talk about me,
För dom känner inte mig
Because they don't know me.
Känns som att vart jag än går
Feels like wherever I go,
Blir jag missförstådd eller stämplad
I get misunderstood or labeled
För någon jävla brott jag begått
For some damn crime I committed.
De ser stjärna min tidning
They see a star on my newspaper,
blir det bara förvirring
Then it just becomes confusion.
Genast är man dum
Immediately, I'm stupid,
Keff utan utbildning
Crappy without an education.
De ser mig som en tattare
They see me as a gypsy,
Som bland moln svävar
Floating among the clouds.
Kanske blir [?] från pengarna de vill kräva
Maybe I'll become [rich] from the money they want to demand.
Det lögner och snack eller vild fantasi
It's lies and talk, or wild fantasy,
Som gör att du tror du vet nånting om mitt liv
That makes you think you know something about my life.
Det är samma jävla kille från dagen pappa lämna mig
It's the same damn kid from the day dad left me,
Sen det skulle hända mig att gatorna förändra mig
Since then, the streets would change me.
Men har alltid haft samma jävla [?] för min folk
But always had the same damn [love] for my people,
För vi vet vi känner samma smärta
Because we know we feel the same pain.
Och jag vart likadan från start
And I've been the same from the start,
Sen jag var barn
Since I was a child.
Samma knas
Same crazy,
Unge barfota
Young, barefoot,
Men bodde i stan
But living in the city.
Och grund av det, det mycket som sägs
And because of that, a lot is said.
Men du kan flytta mig från hooden
But you can move me from the hood,
Aldrig hooden ut från mig
Never the hood out of me.
[?] veta alIting om mig.
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt ifrån en snubbe.
I'm far from a dude.
hur kommer det sig.
So how come
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig.
They paint a picture that doesn't match me?
[?] veta aIlting om mig
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt i från en snubbe.
I'm far from a dude.
hur kommer det sig, att de prata om mig.
So how come they talk about me,
För dem känner inte mig
Because they don't know me?
De säger kolla Rawa en arrogant kaxig liten jävel
They say, "Look at Rawa, an arrogant, cocky little bastard."
Han har vart ända sen vi var små
"He's been like that since we were kids."
Aldrig tar det något seriöst
"Never takes anything seriously."
Allt man rör är väsen av sjö ja svär
"Everything you touch turns to dust, I swear."
Nej det där är vem jag var
No, that's who I was then.
Och några säger kolla Ali från Mohammed Ali
And some say, "Look at Ali from Mohammed Ali."
Rykten går att han förändrats sen han slog igenom
"Rumor has it he's changed since he made it."
Han tror han är något säkert
"He thinks he's something, for sure."
Börjar tjäna
"Starting to earn,"
Livet är stjärna
"Life's a star."
Nej lyssna allt det där är vad jag kommer att bli
No, listen, all that is what I'm going to become.
Fortsätt gärna, spekulera
Feel free to keep speculating.
Varken den först sistnämnde inget av det verkar stämma idag
Neither the former nor the latter, none of it seems to fit today.
är vi kompis från förr eller blivande
So whether we're buddies from the past or future,
Skiter i för ingen av er känner mig bra
I don't care, because none of you know me well.
Jag har några vänner än jag åtrå
I have a few friends I cherish.
Känner fler men de är inte mer än några kk
I know more, but they're not more than a few flings.
Delar hjärthalsband jag [?] den bästa man
Sharing a heart necklace, I [consider] him the best man,
varje dag vore det min bröllop
So every day would be my wedding day,
Han står längst där fram
He's standing right there in the front.
[?] veta allting om mig.
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt ifrån en snubbe.
I'm far from a dude.
hur kommer det sig.
So how come
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig.
They paint a picture that doesn't match me?
[?] veta allting om mig.
[They] know everything about me.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
If there's something you want to know, you can ask calmly.
Jag är långt ifrån en snubbe.
I'm far from a dude.
hur kommer de' sig, att de prata om mig.
So how come they talk about me,
För de känner inte mig (ey)
Because they don't know me (hey)?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.