Текст и перевод песни Mohammed Ali - Säger om mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säger om mig
They Say About Me
[?]
veta
allting
om
mig
.
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe
I'm
far
from
a
dude,
Så
hur
kommer
det
sig
So
how
come
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig
They
paint
a
picture
that
doesn't
match
me.
[?]
veta
alting
om
mig
[They]
know
everything
about
me.
0m
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe,
så
hur
kommer
det
sig
I'm
far
from
a
dude,
so
how
come
Att
de
prata
om
mig
They
talk
about
me.
För
de
känner
inte
mig
Because
they
don't
know
me.
Ey,
de
tror
på
många
saker
Hey,
they
believe
in
a
lot
of
things.
Massa
rykten
och
snack
A
lot
of
rumors
and
talk.
Mamma
kolla
vad
de
tycker
om
din
grabb
Mom,
look
what
they
think
about
your
boy.
Hör
de
nämna
mitt
namn
Hear
them
mention
my
name,
Säger
Mohammed
kan
du
lämna
nån
sladd?
Saying
"Mohammed,
can
you
leave
a
cord?"
Går
över
lik
för
min
chans
Walking
over
dead
bodies
for
my
chance,
För
mycket
slitt
för
en
man
Too
much
struggle
for
one
man,
[?]
för
de
ser
mig
där
på
tv
[They're
surprised]
because
they
see
me
there
on
TV,
Läser
tidningar
och
radio
Reading
newspapers
and
listening
to
the
radio.
Ser
du
hur
bra
det
går
See
how
well
it's
going.
Kändes
som
det
bara
igår
Feels
like
it
was
just
yesterday,
Bara
en
vanlig
tuggare
som
hade
en
dröm
Just
an
ordinary
chewer
who
had
a
dream.
Men
min
tunga
va
[?]
spotta
[?]
But
my
tongue
was
[made]
to
spit
[fire].
Men
jag
va
dömd
att
misslyckas
But
I
was
doomed
to
fail,
Så
de
sa
till
mig
glöm
So
they
told
me
to
forget
it.
De
sa
du
kommer
aldrig
lyckas
They
said
you'll
never
make
it,
Kommer
aldrig
bli
berömd
You'll
never
be
famous.
Men
bara
några
år
senare
But
just
a
few
years
later,
Bildade
min
klick
som
heter
Ayla
Formed
my
clique
called
Ayla,
Betyder
min
familj
bror
Meaning
my
family,
brother.
En
kurd,
en
somalie,
rumän
några
chilenare
A
Kurd,
a
Somali,
a
Romanian,
some
Chileans.
Plötsligt
var
vi
nya
skolans
ledare
Suddenly
we
were
the
new
school
leaders.
Ge
mig
lite
space
Give
me
some
space.
Alltid
ganska
mycket
som
sägs
Always
a
lot
being
said,
För
de
snackar
bakom
ryggen
Because
they
talk
behind
my
back,
Aldrig
ärlig
mot
min
face
Never
honest
to
my
face.
[?]
veta
allting
om
mig.
[They]
know
everything
about
me.
Om
de'
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
i
från
en
snubbe.
I'm
far
from
a
dude.
Så
hur
kommer
de'
sig
So
how
come
Att
dom
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig
They
paint
a
picture
that
doesn't
match
me?
[?]
veta
allting
om
mig.
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
de'
lugnt
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
e'
långt
ifrån
en
snubbe
I'm
far
from
a
dude,
Så
hur
kommer
de'
sig
So
how
come
Att
dom
prata
om
mig
They
talk
about
me,
För
dom
känner
inte
mig
Because
they
don't
know
me.
Känns
som
att
vart
jag
än
går
Feels
like
wherever
I
go,
Blir
jag
missförstådd
eller
stämplad
I
get
misunderstood
or
labeled
För
någon
jävla
brott
jag
begått
For
some
damn
crime
I
committed.
De
ser
stjärna
på
min
tidning
They
see
a
star
on
my
newspaper,
Då
blir
det
bara
förvirring
Then
it
just
becomes
confusion.
Genast
är
man
dum
Immediately,
I'm
stupid,
Keff
utan
utbildning
Crappy
without
an
education.
De
ser
mig
som
en
tattare
They
see
me
as
a
gypsy,
Som
bland
moln
svävar
Floating
among
the
clouds.
Kanske
blir
[?]
från
pengarna
de
vill
kräva
Maybe
I'll
become
[rich]
from
the
money
they
want
to
demand.
Det
lögner
och
snack
eller
vild
fantasi
It's
lies
and
talk,
or
wild
fantasy,
Som
gör
att
du
tror
du
vet
nånting
om
mitt
liv
That
makes
you
think
you
know
something
about
my
life.
Det
är
samma
jävla
kille
från
dagen
pappa
lämna
mig
It's
the
same
damn
kid
from
the
day
dad
left
me,
Sen
det
skulle
hända
mig
att
gatorna
förändra
mig
Since
then,
the
streets
would
change
me.
Men
har
alltid
haft
samma
jävla
[?]
för
min
folk
But
always
had
the
same
damn
[love]
for
my
people,
För
vi
vet
vi
känner
samma
smärta
Because
we
know
we
feel
the
same
pain.
Och
jag
vart
likadan
från
start
And
I've
been
the
same
from
the
start,
Sen
jag
var
barn
Since
I
was
a
child.
Unge
barfota
Young,
barefoot,
Men
bodde
i
stan
But
living
in
the
city.
Och
på
grund
av
det,
det
mycket
som
sägs
And
because
of
that,
a
lot
is
said.
Men
du
kan
flytta
mig
från
hooden
But
you
can
move
me
from
the
hood,
Aldrig
hooden
ut
från
mig
Never
the
hood
out
of
me.
[?]
veta
alIting
om
mig.
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
I'm
far
from
a
dude.
Så
hur
kommer
det
sig.
So
how
come
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig.
They
paint
a
picture
that
doesn't
match
me?
[?]
veta
aIlting
om
mig
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
i
från
en
snubbe.
I'm
far
from
a
dude.
Så
hur
kommer
det
sig,
att
de
prata
om
mig.
So
how
come
they
talk
about
me,
För
dem
känner
inte
mig
Because
they
don't
know
me?
De
säger
kolla
Rawa
en
arrogant
kaxig
liten
jävel
They
say,
"Look
at
Rawa,
an
arrogant,
cocky
little
bastard."
Han
har
vart
så
ända
sen
vi
var
små
"He's
been
like
that
since
we
were
kids."
Aldrig
tar
det
något
seriöst
"Never
takes
anything
seriously."
Allt
man
rör
är
väsen
av
sjö
ja
svär
"Everything
you
touch
turns
to
dust,
I
swear."
Nej
det
där
är
vem
jag
var
då
No,
that's
who
I
was
then.
Och
några
säger
kolla
Ali
från
Mohammed
Ali
And
some
say,
"Look
at
Ali
from
Mohammed
Ali."
Rykten
går
att
han
förändrats
sen
han
slog
igenom
"Rumor
has
it
he's
changed
since
he
made
it."
Han
tror
han
är
något
säkert
"He
thinks
he's
something,
for
sure."
Börjar
tjäna
"Starting
to
earn,"
Livet
är
stjärna
"Life's
a
star."
Nej
lyssna
allt
det
där
är
vad
jag
kommer
att
bli
No,
listen,
all
that
is
what
I'm
going
to
become.
Fortsätt
gärna,
spekulera
Feel
free
to
keep
speculating.
Varken
den
först
sistnämnde
inget
av
det
verkar
stämma
idag
Neither
the
former
nor
the
latter,
none
of
it
seems
to
fit
today.
Så
är
vi
kompis
från
förr
eller
blivande
So
whether
we're
buddies
from
the
past
or
future,
Skiter
i
då
för
ingen
av
er
känner
mig
bra
I
don't
care,
because
none
of
you
know
me
well.
Jag
har
några
få
vänner
än
jag
åtrå
I
have
a
few
friends
I
cherish.
Känner
fler
men
de
är
inte
mer
än
några
kk
I
know
more,
but
they're
not
more
than
a
few
flings.
Delar
hjärthalsband
jag
[?]
den
bästa
man
Sharing
a
heart
necklace,
I
[consider]
him
the
best
man,
Så
varje
dag
vore
det
min
bröllop
So
every
day
would
be
my
wedding
day,
Han
står
längst
där
fram
He's
standing
right
there
in
the
front.
[?]
veta
allting
om
mig.
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
I'm
far
from
a
dude.
Så
hur
kommer
det
sig.
So
how
come
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig.
They
paint
a
picture
that
doesn't
match
me?
[?]
veta
allting
om
mig.
[They]
know
everything
about
me.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
If
there's
something
you
want
to
know,
you
can
ask
calmly.
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
I'm
far
from
a
dude.
Så
hur
kommer
de'
sig,
att
de
prata
om
mig.
So
how
come
they
talk
about
me,
För
de
känner
inte
mig
(ey)
Because
they
don't
know
me
(hey)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.