Mohammed Ali - Säger om mig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohammed Ali - Säger om mig




Säger om mig
Говорят обо мне
[?] veta allting om mig .
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt ifrån en snubbe
Я далеко не тот чувак.
hur kommer det sig
Так как же так вышло,
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig
Что они рисуют картину, которая не имеет ко мне отношения?
[?] veta alting om mig
[?] знают все обо мне.
0m det är något du vill veta kan du fråga det lugnt
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt ifrån en snubbe, hur kommer det sig
Я далеко не тот чувак, так как же так вышло,
Att de prata om mig
Что они говорят обо мне,
För de känner inte mig
Ведь они меня не знают.
Ey, de tror många saker
Эй, они верят во много вещей,
Massa rykten och snack
Куча слухов и сплетен,
Mamma kolla vad de tycker om din grabb
Мама, посмотри, что они думают о твоем сыне.
Hör de nämna mitt namn
Слышу, как они упоминают мое имя,
Säger Mohammed kan du lämna nån sladd?
Говорят: "Мохаммед, не дашь ли мне немного бабла?"
Går över lik för min chans
Иду по головам ради своего шанса,
För mycket slitt för en man
Слишком много работал для одного человека.
[?] för de ser mig där tv
[?] потому что они видят меня по телевизору,
Läser tidningar och radio
Читают газеты и слушают радио.
Ser du hur bra det går
Видишь, как все хорошо идет?
Kändes som det bara igår
Кажется, это было только вчера:
Bara en vanlig tuggare som hade en dröm
Обычный говорун, у которого была мечта,
Men min tunga va [?] spotta [?]
Но мой язык был [?] выплевывал [?]
Men jag va dömd att misslyckas
Но мне суждено было потерпеть неудачу,
de sa till mig glöm
Поэтому они сказали мне забыть.
De sa du kommer aldrig lyckas
Они сказали, что у меня ничего не выйдет,
Kommer aldrig bli berömd
Что я никогда не стану знаменитым.
Men bara några år senare
Но всего через несколько лет,
Bildade min klick som heter Ayla
Я создал свою тусовку под названием Айла,
Betyder min familj bror
Что означает моя семья, брат.
Vi menar det
Мы не шутим,
En kurd, en somalie, rumän några chilenare
Курд, сомалиец, румын, несколько чилийцев -
Plötsligt var vi nya skolans ledare
Внезапно мы стали лидерами новой школы.
Ge mig lite space
Дайте мне немного пространства,
Alltid ganska mycket som sägs
Всегда много чего говорят,
För de snackar bakom ryggen
Ведь они болтают за спиной,
Aldrig ärlig mot min face
Никогда не честны со мной в лицо.
[?] veta allting om mig.
[?] знают все обо мне.
Om de' är något du vill veta kan du fråga det lugnt
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt i från en snubbe.
Я далеко не тот чувак.
hur kommer de' sig
Так как же так вышло,
Att dom målar upp en bild som inte stämmer med mig
Что они рисуют картину, которая не имеет ко мне отношения?
[?] veta allting om mig.
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga de' lugnt
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag e' långt ifrån en snubbe
Я далеко не тот чувак.
hur kommer de' sig
Так как же так вышло,
Att dom prata om mig
Что они говорят обо мне,
För dom känner inte mig
Ведь они меня не знают?
Känns som att vart jag än går
Кажется, куда бы я ни пошел,
Blir jag missförstådd eller stämplad
Меня неправильно понимают или навешивают ярлык
För någon jävla brott jag begått
За какое-то чертово преступление, которое я якобы совершил.
De ser stjärna min tidning
Они видят звезду в моей газете,
blir det bara förvirring
И это вызывает только путаницу.
Genast är man dum
Сразу же я становлюсь глупым,
Keff utan utbildning
Никчемным, без образования.
De ser mig som en tattare
Они видят во мне цыгана,
Som bland moln svävar
Который парит среди облаков.
Kanske blir [?] från pengarna de vill kräva
Может быть, [?] от денег, которые они хотят потребовать.
Det lögner och snack eller vild fantasi
Это ложь и сплетни или дикая фантазия,
Som gör att du tror du vet nånting om mitt liv
Которые заставляют тебя думать, что ты знаешь что-то о моей жизни.
Det är samma jävla kille från dagen pappa lämna mig
Я тот же самый парень, что и в тот день, когда отец бросил меня.
Sen det skulle hända mig att gatorna förändra mig
С тех пор улицы должны были изменить меня,
Men har alltid haft samma jävla [?] för min folk
Но у меня всегда была та же самая чертова [?] к моим людям,
För vi vet vi känner samma smärta
Потому что мы знаем, мы чувствуем одну и ту же боль.
Och jag vart likadan från start
И я был таким же с самого начала,
Sen jag var barn
С детства.
Samma knas
Тот же псих,
Unge barfota
Босоногий мальчишка,
Men bodde i stan
Но жил в городе.
Och grund av det, det mycket som sägs
И из-за этого много чего говорят.
Men du kan flytta mig från hooden
Ты можешь убрать меня из гетто,
Aldrig hooden ut från mig
Но никогда не уберешь гетто из меня.
[?] veta alIting om mig.
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt ifrån en snubbe.
Я далеко не тот чувак.
hur kommer det sig.
Так как же так вышло,
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig.
Что они рисуют картину, которая не имеет ко мне отношения?
[?] veta aIlting om mig
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt i från en snubbe.
Я далеко не тот чувак.
hur kommer det sig, att de prata om mig.
Так как же так вышло, что они говорят обо мне,
För dem känner inte mig
Ведь они меня не знают.
De säger kolla Rawa en arrogant kaxig liten jävel
Говорят: "Смотри, Рава, высокомерный заносчивый маленький ублюдок,
Han har vart ända sen vi var små
Он был таким с самого детства.
Aldrig tar det något seriöst
Никогда ничего не воспринимает всерьез.
Allt man rör är väsen av sjö ja svär
Все, к чему он прикасается, превращается в хаос, клянусь".
Nej det där är vem jag var
Нет, это был я тогда.
Och några säger kolla Ali från Mohammed Ali
А некоторые говорят: "Смотри, Али из Мохаммеда Али.
Rykten går att han förändrats sen han slog igenom
Ходят слухи, что он изменился после того, как добился успеха".
Han tror han är något säkert
Он наверняка думает, что он что-то из себя представляет.
Börjar tjäna
Начинает зарабатывать,
Livet är stjärna
Жизнь - это сказка".
Nej lyssna allt det där är vad jag kommer att bli
Нет, послушай, все это то, кем я стану.
Fortsätt gärna, spekulera
Продолжайте, стройте свои догадки.
Varken den först sistnämnde inget av det verkar stämma idag
Ни первое, ни второе, ничто из этого не кажется правильным сегодня.
är vi kompis från förr eller blivande
Так что, будь ты мой старый друг или будущий,
Skiter i för ingen av er känner mig bra
Мне плевать, потому что никто из вас меня не знает по-настоящему.
Jag har några vänner än jag åtrå
У меня есть несколько друзей, которых я ценю,
Känner fler men de är inte mer än några kk
Я знаю больше, но это не более чем знакомые.
Delar hjärthalsband jag [?] den bästa man
Делим ожерелье с сердцем, я [?] самый лучший человек.
varje dag vore det min bröllop
Так что каждый день был бы моей свадьбой,
Han står längst där fram
Он стоит там, впереди".
[?] veta allting om mig.
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt ifrån en snubbe.
Я далеко не тот чувак.
hur kommer det sig.
Так как же так вышло,
Att de målar upp en bild som inte stämmer med mig.
Что они рисуют картину, которая не имеет ко мне отношения?
[?] veta allting om mig.
[?] знают все обо мне.
Om det är något du vill veta kan du fråga det lugnt.
Если хочешь что-то узнать, можешь спокойно спросить,
Jag är långt ifrån en snubbe.
Я далеко не тот чувак.
hur kommer de' sig, att de prata om mig.
Так как же так вышло, что они говорят обо мне,
För de känner inte mig (ey)
Ведь они меня не знают? (эй)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.