Текст и перевод песни Mohammed Ali - Säger om mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Säger om mig
Говорят обо мне
[?]
veta
allting
om
mig
.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
det
sig
Так
как
же
так
вышло,
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig
Что
они
рисуют
картину,
которая
не
имеет
ко
мне
отношения?
[?]
veta
alting
om
mig
[?]
знают
все
обо
мне.
0m
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe,
så
hur
kommer
det
sig
Я
далеко
не
тот
чувак,
так
как
же
так
вышло,
Att
de
prata
om
mig
Что
они
говорят
обо
мне,
För
de
känner
inte
mig
Ведь
они
меня
не
знают.
Ey,
de
tror
på
många
saker
Эй,
они
верят
во
много
вещей,
Massa
rykten
och
snack
Куча
слухов
и
сплетен,
Mamma
kolla
vad
de
tycker
om
din
grabb
Мама,
посмотри,
что
они
думают
о
твоем
сыне.
Hör
de
nämna
mitt
namn
Слышу,
как
они
упоминают
мое
имя,
Säger
Mohammed
kan
du
lämna
nån
sladd?
Говорят:
"Мохаммед,
не
дашь
ли
мне
немного
бабла?"
Går
över
lik
för
min
chans
Иду
по
головам
ради
своего
шанса,
För
mycket
slitt
för
en
man
Слишком
много
работал
для
одного
человека.
[?]
för
de
ser
mig
där
på
tv
[?]
потому
что
они
видят
меня
по
телевизору,
Läser
tidningar
och
radio
Читают
газеты
и
слушают
радио.
Ser
du
hur
bra
det
går
Видишь,
как
все
хорошо
идет?
Kändes
som
det
bara
igår
Кажется,
это
было
только
вчера:
Bara
en
vanlig
tuggare
som
hade
en
dröm
Обычный
говорун,
у
которого
была
мечта,
Men
min
tunga
va
[?]
spotta
[?]
Но
мой
язык
был
[?]
выплевывал
[?]
Men
jag
va
dömd
att
misslyckas
Но
мне
суждено
было
потерпеть
неудачу,
Så
de
sa
till
mig
glöm
Поэтому
они
сказали
мне
забыть.
De
sa
du
kommer
aldrig
lyckas
Они
сказали,
что
у
меня
ничего
не
выйдет,
Kommer
aldrig
bli
berömd
Что
я
никогда
не
стану
знаменитым.
Men
bara
några
år
senare
Но
всего
через
несколько
лет,
Bildade
min
klick
som
heter
Ayla
Я
создал
свою
тусовку
под
названием
Айла,
Betyder
min
familj
bror
Что
означает
моя
семья,
брат.
Vi
menar
det
Мы
не
шутим,
En
kurd,
en
somalie,
rumän
några
chilenare
Курд,
сомалиец,
румын,
несколько
чилийцев
-
Plötsligt
var
vi
nya
skolans
ledare
Внезапно
мы
стали
лидерами
новой
школы.
Ge
mig
lite
space
Дайте
мне
немного
пространства,
Alltid
ganska
mycket
som
sägs
Всегда
много
чего
говорят,
För
de
snackar
bakom
ryggen
Ведь
они
болтают
за
спиной,
Aldrig
ärlig
mot
min
face
Никогда
не
честны
со
мной
в
лицо.
[?]
veta
allting
om
mig.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
de'
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
i
från
en
snubbe.
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
de'
sig
Так
как
же
так
вышло,
Att
dom
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig
Что
они
рисуют
картину,
которая
не
имеет
ко
мне
отношения?
[?]
veta
allting
om
mig.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
de'
lugnt
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
e'
långt
ifrån
en
snubbe
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
de'
sig
Так
как
же
так
вышло,
Att
dom
prata
om
mig
Что
они
говорят
обо
мне,
För
dom
känner
inte
mig
Ведь
они
меня
не
знают?
Känns
som
att
vart
jag
än
går
Кажется,
куда
бы
я
ни
пошел,
Blir
jag
missförstådd
eller
stämplad
Меня
неправильно
понимают
или
навешивают
ярлык
För
någon
jävla
brott
jag
begått
За
какое-то
чертово
преступление,
которое
я
якобы
совершил.
De
ser
stjärna
på
min
tidning
Они
видят
звезду
в
моей
газете,
Då
blir
det
bara
förvirring
И
это
вызывает
только
путаницу.
Genast
är
man
dum
Сразу
же
я
становлюсь
глупым,
Keff
utan
utbildning
Никчемным,
без
образования.
De
ser
mig
som
en
tattare
Они
видят
во
мне
цыгана,
Som
bland
moln
svävar
Который
парит
среди
облаков.
Kanske
blir
[?]
från
pengarna
de
vill
kräva
Может
быть,
[?]
от
денег,
которые
они
хотят
потребовать.
Det
lögner
och
snack
eller
vild
fantasi
Это
ложь
и
сплетни
или
дикая
фантазия,
Som
gör
att
du
tror
du
vet
nånting
om
mitt
liv
Которые
заставляют
тебя
думать,
что
ты
знаешь
что-то
о
моей
жизни.
Det
är
samma
jävla
kille
från
dagen
pappa
lämna
mig
Я
тот
же
самый
парень,
что
и
в
тот
день,
когда
отец
бросил
меня.
Sen
det
skulle
hända
mig
att
gatorna
förändra
mig
С
тех
пор
улицы
должны
были
изменить
меня,
Men
har
alltid
haft
samma
jävla
[?]
för
min
folk
Но
у
меня
всегда
была
та
же
самая
чертова
[?]
к
моим
людям,
För
vi
vet
vi
känner
samma
smärta
Потому
что
мы
знаем,
мы
чувствуем
одну
и
ту
же
боль.
Och
jag
vart
likadan
från
start
И
я
был
таким
же
с
самого
начала,
Sen
jag
var
barn
С
детства.
Unge
barfota
Босоногий
мальчишка,
Men
bodde
i
stan
Но
жил
в
городе.
Och
på
grund
av
det,
det
mycket
som
sägs
И
из-за
этого
много
чего
говорят.
Men
du
kan
flytta
mig
från
hooden
Ты
можешь
убрать
меня
из
гетто,
Aldrig
hooden
ut
från
mig
Но
никогда
не
уберешь
гетто
из
меня.
[?]
veta
alIting
om
mig.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
det
sig.
Так
как
же
так
вышло,
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig.
Что
они
рисуют
картину,
которая
не
имеет
ко
мне
отношения?
[?]
veta
aIlting
om
mig
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
i
från
en
snubbe.
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
det
sig,
att
de
prata
om
mig.
Так
как
же
так
вышло,
что
они
говорят
обо
мне,
För
dem
känner
inte
mig
Ведь
они
меня
не
знают.
De
säger
kolla
Rawa
en
arrogant
kaxig
liten
jävel
Говорят:
"Смотри,
Рава,
высокомерный
заносчивый
маленький
ублюдок,
Han
har
vart
så
ända
sen
vi
var
små
Он
был
таким
с
самого
детства.
Aldrig
tar
det
något
seriöst
Никогда
ничего
не
воспринимает
всерьез.
Allt
man
rör
är
väsen
av
sjö
ja
svär
Все,
к
чему
он
прикасается,
превращается
в
хаос,
клянусь".
Nej
det
där
är
vem
jag
var
då
Нет,
это
был
я
тогда.
Och
några
säger
kolla
Ali
från
Mohammed
Ali
А
некоторые
говорят:
"Смотри,
Али
из
Мохаммеда
Али.
Rykten
går
att
han
förändrats
sen
han
slog
igenom
Ходят
слухи,
что
он
изменился
после
того,
как
добился
успеха".
Han
tror
han
är
något
säkert
Он
наверняка
думает,
что
он
что-то
из
себя
представляет.
Börjar
tjäna
Начинает
зарабатывать,
Livet
är
stjärna
Жизнь
- это
сказка".
Nej
lyssna
allt
det
där
är
vad
jag
kommer
att
bli
Нет,
послушай,
все
это
то,
кем
я
стану.
Fortsätt
gärna,
spekulera
Продолжайте,
стройте
свои
догадки.
Varken
den
först
sistnämnde
inget
av
det
verkar
stämma
idag
Ни
первое,
ни
второе,
ничто
из
этого
не
кажется
правильным
сегодня.
Så
är
vi
kompis
från
förr
eller
blivande
Так
что,
будь
ты
мой
старый
друг
или
будущий,
Skiter
i
då
för
ingen
av
er
känner
mig
bra
Мне
плевать,
потому
что
никто
из
вас
меня
не
знает
по-настоящему.
Jag
har
några
få
vänner
än
jag
åtrå
У
меня
есть
несколько
друзей,
которых
я
ценю,
Känner
fler
men
de
är
inte
mer
än
några
kk
Я
знаю
больше,
но
это
не
более
чем
знакомые.
Delar
hjärthalsband
jag
[?]
den
bästa
man
Делим
ожерелье
с
сердцем,
я
[?]
самый
лучший
человек.
Så
varje
dag
vore
det
min
bröllop
Так
что
каждый
день
был
бы
моей
свадьбой,
Han
står
längst
där
fram
Он
стоит
там,
впереди".
[?]
veta
allting
om
mig.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
det
sig.
Так
как
же
так
вышло,
Att
de
målar
upp
en
bild
som
inte
stämmer
med
mig.
Что
они
рисуют
картину,
которая
не
имеет
ко
мне
отношения?
[?]
veta
allting
om
mig.
[?]
знают
все
обо
мне.
Om
det
är
något
du
vill
veta
kan
du
fråga
det
lugnt.
Если
хочешь
что-то
узнать,
можешь
спокойно
спросить,
Jag
är
långt
ifrån
en
snubbe.
Я
далеко
не
тот
чувак.
Så
hur
kommer
de'
sig,
att
de
prata
om
mig.
Так
как
же
так
вышло,
что
они
говорят
обо
мне,
För
de
känner
inte
mig
(ey)
Ведь
они
меня
не
знают?
(эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.