Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anguli Mein Angoothi Ii
Ring am Finger II
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Tere
bin
HO
...
Ohne
dich,
oh...
Tere
bin
ek
bhi
din
mushkil
ho
gaya
jeena
jeena
jeena
jeena
Ohne
dich
wurde
auch
nur
ein
Tag
zu
leben
schwer,
leben,
leben,
leben
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Tere
bin
ek
bhi
din
mushkil
ho
gaya
jeena
jeena
jeena
jeena
Ohne
dich
wurde
auch
nur
ein
Tag
zu
leben
schwer,
leben,
leben,
leben
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Jeena
jeena
jeena
jeena
Leben,
leben,
leben,
leben
Ungli
mein
angoothi
...
Ring
am
Finger...
Ho...
houn
aa
aa...
Ho...
houn
aa
aa...
Aaj
kie
hain
kuch
vaade
Heute
haben
wir
Versprechen
gegeben
Aaj
kie
hain
kuch
vaade
khaakar
pyaar
bhari
kasamein
Heute
haben
wir
Versprechen
gegeben,
liebesvolle
Schwüre
geschworen
Aaj
kiya
sauda
haamanen
is
ji
jaan
ka
aapas
mein
Heute
haben
wir
einen
Pakt
geschlossen,
mit
Leib
und
Seele,
unter
uns
Yaad
sada
tu
rakhana
Denk
immer
daran,
du
Yaad
sada
tu
rakhana
ye
dil
saal
maheena
Denk
immer
daran,
du,
an
dieses
Herz,
Jahr
und
Monat
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Tere
bin
HO
...
Ohne
dich,
oh...
Tere
bin
ek
bhi
din
mushkil
ho
gaya
jeena
jeena
jeena
Ohne
dich
wurde
auch
nur
ein
Tag
zu
leben
schwer,
leben,
leben
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungli
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
La
la
.aa
aa...
houn
La
la
.aa
aa...
houn
Kab
na
tujhako
yaad
kiya
Wann
habe
ich
nicht
an
dich
gedacht?
Kab
na
tujhako
yaad
kiya
kab
na
tera
naam
liya
Wann
habe
ich
nicht
an
dich
gedacht,
wann
deinen
Namen
nicht
genannt?
Jab
na
tujhako
yaad
kiya
Jab
na
tera
naam
liya
Wann
habe
ich
nicht
an
dich
gedacht,
wann
deinen
Namen
nicht
genannt?
Din
aisa
na
nikala
Kein
Tag
verging
so
Din
aisa
na
nikala
aisi
raat
hui
na
Kein
Tag
verging
so,
keine
solche
Nacht
gab
es
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Tere
bin
HO
...
Ohne
dich,
oh...
Tere
bin
ek
bhi
din
mushkil
ho
gaya
jeena
jeena
jeena
Ohne
dich
wurde
auch
nur
ein
Tag
zu
leben
schwer,
leben,
leben
Jeena
jeena
jeena
Leben,
leben,
leben
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Ungali
mein
angoothi
angoothi
mein
nagina
Ein
Ring
am
Finger,
im
Ring
ein
Edelstein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.