Текст и перевод песни Mohammed Esfahani, Mohammad Esfahani, Pouya Nikpour, Pedram Keshtkar, Alireza Kohandeiri, Mehrad Sharif, Arya Aziminejad, Kamil Yaghmaei, Amiryal Arjomand & Pirooz Arjomand - Dard-e-Gong
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dard-e-Gong
Боль молчания (Dard-e-Gong)
نمیدانم
چه
میخواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
زبانم
در
دهان
باز
بسته
است
Язык
мой
в
устах
онемел.
در
تنگ
قفس
باز
است
وافسوس
В
тесной
клетке
он
открыт,
увы,
که
بال
مرغ
آوازم
شکسته
است
Но
сломано
крыло
моей
песни,
милая.
نمیدانم
چه
میخواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
غمی
در
استخوانم
می
گدازد
Грусть
в
костях
моих
горит.
خیال
نا
شناسی
آشنا
رنگ
Незнакомая,
но
такая
родная
мечта
گهی
می
سوزدم
گه
می
نوازد
То
жжёт
меня,
то
ласкает,
дорогая.
پریشان
سایه
ای
آشفته
آهنگ
Смутная
тень,
тревожная
мелодия
ز
مغزم
می
تراود
گیج
وگمراه
Из
мозга
моего
струится,
сбивая
с
пути.
چو
روح
خوابگردی
مات
و
مدهوش
Как
лунатик,
безумный
и
потерянный,
که
بی
سامان
به
ره
افتد
شبانگاه
Что
бесцельно
бредёт
в
ночи.
درون
سینه
ام
دردیست
خونبار
В
груди
моей
боль
кровоточит,
که
همچون
گریه
میگیرد
گلویم
Словно
плач,
сжимает
горло.
غمی
آشفته
دردی
گریه
آلود
Тревожная
грусть,
слезная
боль,
نمیدانم
چه
می
خواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать,
любимая.
نمیدانم
چه
می
خواهم
بگویم
Не
знаю,
что
хочу
сказать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Barakat
дата релиза
05-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.