Текст и перевод песни Mohammed Irfan feat. Karthik - Behene De Mujhe Behene De (From "Raavan")
Behene De Mujhe Behene De (From "Raavan")
Let Me Flow, My Love (From "Raavan")
Arrey
aankh
se
boondh
gira
koi,
chingari
ka
tukda
jala
koi
There
are
teardrops
in
my
eyes,
a
spark
ablaze
Umeed
ko
aag
laga
zara,
sehra
ki
pyaas
buja
zara
Ignite
the
hope
within
me,
quench
the
desert's
thirst
Umeed
ko
aag
laga
zara,
sehra
ki
pyaas
buja
zara
Ignite
the
hope
within
me,
quench
the
desert's
thirst
Gan
itna
baras
ke
galne
lagun
main
paani
ke
upar
tarne
lagun
Let
the
rain
pour
down,
drowning
me
in
its
depths
Behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Ohooo.
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Ohooo.
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Behenede
ghangor
ghata,
behene
de
paani
ki
tara
Flow
like
the
storm
clouds,
flow
like
the
river's
stream
Sagar
mein
ja
girna
hai,
behene
de
nadiyan
ki
tara
Destined
to
merge
with
the
ocean,
flow
like
the
currents
Sharrt
lagi
hai
marr
jaane
ki,
jeena
hai
to
pyaar
mein
Bound
to
die
in
your
love,
for
life
is
in
your
embrace
Deha
kahin
bhi
ho
mera,
jaan
rakhi
hai
yaar
mein
My
body
may
wander,
but
my
soul
remains
with
you
Beh
ja,
beh
ja,
hai
sagar
ka
kehna
Flow
on,
flow
on,
the
ocean
calls
Beh
ja,
beh
ja,
hai
nadiya
ko
behena
Flow
on,
flow
on,
the
river
beckons
Patte
se
tapakti
boondh
ki
awaaz
sunayi
di
thi
The
raindrops
patter,
a
whisper
in
my
ear
Nadiya
mein
tapak
kar
gum
ho
jayo
Dissolving
into
the
river,
disappearing
Beh
gayo
beh
gayo,
jo
reh
gayo
reh
gayo
Flowing
away,
flowing
away
Beh
gayo
beh
gayo,
jo
reh
gayo
reh
gayo
Flowing
away,
flowing
away
Behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Ohooo
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Ohooo
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Behene
de
ghangor
ghata,
behene
de
paani
ki
tara
Flow
like
the
storm
clouds,
flow
like
the
river's
stream
Sagar
mein
ja
girna
hai,
behene
de
nadiyan
ki
tara
Destined
to
merge
with
the
ocean,
flow
like
the
currents
Mera
pal
pal
ang
ang
bar
diya,
tune
jaan
pe
junoon
sa
kar
diya
My
every
moment,
every
fiber
of
my
being
Mera
hai
kya
jo
main
haar
doon,
jaan
teri
hai
tujhpe
vaar
doon
You've
ignited
a
passion
in
my
heart
Doob
gaye
jo
suna
hai
saare
tere
dere
aate
hain
What
is
mine
to
lose,
my
love
is
yours
Dil
ke
chulu
mein
bechaare
dubkiyan
ghote
khaate
hain
Your
gaze
drowns
me,
your
love
consumes
me
Beh
ja,
beh
ja,
chal
tod
kinare
ko
Flow
on,
flow
on,
break
the
boundaries
Beh
ja,
beh
ja,
dhar
le
majdhare
ko
Flow
on,
flow
on,
embrace
the
depths
Chingari
udha
ke
raakh
se
ik
boondh
gira
ke
aankh
se
A
spark
from
the
ashes,
a
teardrop
from
my
eye
Chalne
ke
ishaara
kar
gaya,
kar
gaya,
kar
gaya
Beckoning
me
to
follow,
follow,
follow
Sab
bhar
gaya,
bhar
gaya
All
is
filled,
filled
Kar
gaya
kar
gaya,
sab
bhar
gaya
bhar
gaya
Follow,
follow,
all
is
filled,
filled
Behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Ohooo
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Ohooo
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Behene
de
ghangor
ghata,
behene
de
paani
ki
tara
Flow
like
the
storm
clouds,
flow
like
the
river's
stream
Sagar
mein
ja
girna
hai,
behene
de
nadiyan
ki
tara
Destined
to
merge
with
the
ocean,
flow
like
the
currents
Behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Ohhoo
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
mujhe
behene
de
Ohhoo
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow,
my
love,
let
it
flow
Behene
de
ghangor
ghata,
behene
de
paani
ki
tara
Flow
like
the
storm
clouds,
flow
like
the
river's
stream
Sagar
mein
ja
girna
hai,
behene
de
nadiyan
ki
tara
Destined
to
merge
with
the
ocean,
flow
like
the
currents
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.