Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Agar Main Puchhoon Jawab Doge
Agar Main Puchhoon Jawab Doge
If I Ask You'll Answer
अगर
मैं
पुछूँ
जवाब
दोगे,
दिल
क्यों
मेरा
तड़प
रहा
है?
If
I
ask
you'll
answer,
why
is
my
heart
yearning?
तेरे
भी
दिल
में
है
प्यार
कुछ
कुछ,
मेरे
भी
दिल
में
ज़रा
ज़रा
है
बुरा
ना
मानो
तो
मैं
In
your
heart
also
there
is
some
love,
in
my
heart
also
there
is
some
little
love,
don't
mind
if
I
अपने
हाथों
ये
बिखरी
जुल्फें
सवार
दूँ
मैं
हसीन
पलकों
की
छाँव
में
अब
ये
With
my
hands
I'll
fix
your
scattered
tresses,
in
the
shade
of
your
beautiful
eyelashes,
now
I'll
सारा
जीवन
गुज़ार
दूँ
मैं
ये
दिल
की
बातें
कोई
ना
सुन
ले,
सनम
जमाना
बड़ा
बुरा
है
नज़र
बचा
के
अगर
मैं
जाऊँ,
तो
मेरा
दामन
ना
थाम
लेना
कोई
जो
पू
Spend
the
whole
of
my
life,
don't
let
anyone
hear
these
things,
darling,
the
world
is
very
cruel,
if
I
go
after
averting
eyes,
then
don't
hold
back
my
skirt,
if
you
ask
छे
ये
क्या
हुआ
है
कभी
भी
मेरा
ना
नाम
लेना
लगा
के
दिल
से
रखेंगे
हम
तो
What
has
happened,
never
take
my
name,
having
kept
it
at
heart
we'll
ये
दर्द
तेरा
दिया
हुआ
है
ये
ठंडी
ठंडी
मचलती
लहरें
हमारे
दिल
को
जला
ना
This
ache
is
your
gift,
these
cold
cold
throbbing
waves
don't
burn
my
heart
डाले
उठे
हैं
तुफ़ान
दिल
ओ
नजर
में
किसे
बचाये
किसे
Storms
have
risen
in
my
heart
and
eyes,
whom
to
save,
whom
to
संभाले
न
चैन
तुमको
न
होश
हमको,
ये
क्या
हुआ
है,
ये
क्या
हुआ
Your
composure
is
no
more,
nor
my
senses,
what
has
happened,
what
has
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G.S. KOHLI, FARUK KAISER, G.S.KOHLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.