Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Is Reshmi Paazeb Ki Jhankar - From "Laila Majnu"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Reshmi Paazeb Ki Jhankar - From "Laila Majnu"
Is Reshmi Paazeb Ki Jhankar - From "Laila Majnu"
इस
रेशमी
पाज़ेब
की
झंकार
के
सदके
This
delicate
anklet's
chime,
for
it!
जिस
ने
ये
पहनाई
है
उस
दिलदार
के
सदके
For
the
form
that
wore
it,
for
that
beloved!
उस
ज़ुल्फ़
के
क़ुरबान
लब-ओ-रुक़सार
के
सदके
For
those
curls,
for
the
lips
and
cheeks,
for
the
one
I
love!
हर
जलवा
था
इक
शोला
हुस्न-ए-यार
के
सदके
For
the
beauty
of
my
love,
each
moment
was
a
flame!
जवानी
माँगती
ये
हसीं
झंकार
बरसों
से
तमन्न
बुन
रही
थी
धड़कनों
के
तार
बरसों
से
छुप-छुप
के
आने
वाले
तेरे
प्यार
के
सदके
इस
रेशमी
पाज़ेब
की
...
Youth
pleads
for
these
sweet
chimes,
long
dreamed
of
जवानी
सो
रही
थी
हुस्न
की
रंगीन
पनाहों
में
For
the
beat
of
hearts,
weaving
tunes
for
years
चुरा
लाये
हम
उन
के
नाज़नीं
जलवे
निगाहों
में
क़िसमत
से
जो
हुआ
है
उस
दीदार
के
सदके
उस
ज़ुल्फ़
के
क़ुरबान
...
For
the
secret
promises
of
our
love,
for
it!
नज़र
लहरा
रही
थी
ज़ीस्त
पे
मस्ती
सी
छाई
है
In
the
sanctuary
of
beauty's
colorful
haven,
youth
slept
दुबारा
देखने
की
शौक़
ने
हल्चल
मचाई
है
Her
delicate
charms,
stolen
by
my
gaze
दिल
को
जो
लग
गया
है
उस
अज़ार
के
सदके
इस
रेशमी
पाज़ेब
की
...
For
the
fortune
of
this
meeting,
for
the
one
I
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADAN MOHAN, LUDHIANVI SAHIR, SAHIR LUDHIANVI, JAIDEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.