Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Janam Janam Ka Saath Hai (From "Bheegi Palken")
Lifelong Togetherness (From "Bheegi Palken")
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Agar
naa
milte
is
jeevan
mein,
lete
janam
dobaaraa
If
we
hadn't
met
in
this
life,
I
would
have
taken
birth
again
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Agar
naa
milte
is
jeevan
mein,
lete
janam
dobaaraa
If
we
hadn't
met
in
this
life,
I
would
have
taken
birth
again
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Jab
se
ghume
dharti,
sooraj,
chaand,
sitaare
Since
the
earth,
sun,
moon,
and
stars
have
spun
Jab
se
ghume
dharti,
sooraj,
chaand,
sitaare
Since
the
earth,
sun,
moon,
and
stars
have
spun
Tab
se
meri
nigaahen
samajhen
tere
ishaare
My
gaze
has
understood
your
every
sign
Rup
badalakar
saajan,
maine
phir
se
tumhein
pukaaraa
Changing
forms,
my
beloved,
I
have
called
out
to
you
again
Janam-janam
ka
saath
hai
Our
togetherness
is
for
lifetimes
Tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Yours
and
mine,
yours
and
mine
Pyaar
ke
pankh
lagaa
ke
door
kaheen
ud
jaaen
Taking
wings
of
love,
let's
fly
far
away
O,
pyaar
ke
pankh
lagaa
ke
door
kaheen
ud
jaaen
Oh,
taking
wings
of
love,
let's
fly
far
away
Jahaan
hawaayen
gam
kee
hum
tak
pahunch
naa
paaen
Where
the
winds
of
sorrow
cannot
reach
us
Khushiyon
kee
khushboo
se
mahake
ghar-sansaar
hamaaraa
Let
our
home
and
world
be
fragrant
with
the
scent
of
happiness
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Agar
naa
milte
is
jeevan
mein,
lete
janam
dobaaraa
If
we
hadn't
met
in
this
life,
I
would
have
taken
birth
again
Janam-janam
ka
saath
hai
tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Our
togetherness
is
for
lifetimes,
yours
and
mine,
yours
and
mine
Tumhaaraa-hamaaraa,
tumhaaraa-hamaaraa
Yours
and
mine,
yours
and
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. G. Hashmat, Jugal Kishore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.