Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Jhilmil Sitaron Ka Angan Hoga (From "Jeevan Mrityu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhilmil Sitaron Ka Angan Hoga (From "Jeevan Mrityu")
Twinkling Courtyard of Stars (From "Jeevan Mrityu")
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
ऐसा
सुंदर
सपना
अपना
जीवन
होगा
Such
a
beautiful
dream
our
life
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
ऐसा
सुंदर
सपना
अपना
जीवन
होगा
Such
a
beautiful
dream
our
life
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
प्रेम
की
कली
में
इक
छोटा
सा
घर
बनाएँगे
In
a
bud
of
love,
a
small
house
we
will
make
प्रेम
की
कली
में...
In
a
bud
of
love...
प्रेम
की
कली
में
इक
छोटा
सा
घर
बनाएँगे
In
a
bud
of
love,
a
small
house
we
will
make
कलियाँ
ना
मिले,
ना
सही,
काँटों
से
सजाएँगे
If
buds
are
not
found,
it's
alright,
with
thorns
we
will
decorate
बगिया
से
सुंदर
वो
बन
होगा
More
beautiful
than
a
garden
it
will
be
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
तेरी
आँखों
से
सारा
संसार
मैं
देखूँगी
Through
your
eyes,
I
will
see
the
whole
world
तेरी
आँखों
से...
Through
your
eyes...
तेरी
आँखों
से
सारा
संसार
मैं
देखूँगी
Through
your
eyes,
I
will
see
the
whole
world
देखूँगी
इस
पार
या
उस
पार
मैं
देखूँगी
I
will
see,
this
side
or
that
side,
I
will
see
नैनों
को
तेरा
ही
दर्शन
होगा
Your
eyes
will
be
the
only
vision
for
my
eyes
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
फ़िर
तो
मस्त
हवाओं
के
हम
झोंके
बन
जाएँगे
Then
we
will
become
gusts
of
the
merry
winds
फ़िर
तो
मस्त
हवाओं
के...
Then
we
will
become
gusts
of
the
merry
winds...
फ़िर
तो
मस्त
हवाओं
के
हम
झोंके
बन
जाएँगे
Then
we
will
become
gusts
of
the
merry
winds
नैना
सुंदर
सपनों
के
झरोखे
बन
जाएँगे
Our
eyes
will
become
windows
of
beautiful
dreams
मन
आशाओं
का
दर्पन
होगा
The
heart
will
be
a
mirror
of
hopes
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
ऐसा
सुंदर
सपना
अपना
जीवन
होगा
Such
a
beautiful
dream
our
life
will
be
झिलमिल
सितारों
का
आँगन
होगा
A
courtyard
of
twinkling
stars
will
be
ours
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
रिमझिम
बरसता
सावन
होगा
A
gently
showering
monsoon
it
will
be
सावन
होगा,
सावन
होगा
Monsoon
it
will
be,
monsoon
it
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.