Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Kitna Pyara Wada Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kitna Pyara Wada Hai
Какое прекрасное обещание
कितना
प्यारा
वादा
Какое
прекрасное
обещание
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
О
любимый,
о
возлюбленная
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
हो
उजाला,
या
अँधेरा
Будь
то
свет
или
тьма
कहीं
ना
छूटे,
हाथ
मेरा
Никогда
не
отпускай
мою
руку
कोई
मेरा
ना
तेरे
बिन
Никто
мне
не
нужен
без
тебя
पिया
निभाना
साथ
मेरा
Любимый,
будь
со
мной
всегда
अरे,
कोरा
कोरा,
गोरा
गोरा,
ये
अंग
तोरा,
हाय
Ах,
нежное,
светлое,
это
тело
твоё,
о
पागल
मोहे
बना
दिया
С
ума
меня
свела
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
बरसों
मैंने,
मन
जलाया
Годы
я
сжигал
своё
сердце
मिली
पलकों
की
तब
ये
छाया
И
наконец
нашёл
тень
твоих
ресниц
काँटे
मेरे
तन
में
टूटे
Шипы
в
моём
теле
сломались
गले
से
तूने
तब
लगाया
Когда
ты
обнял
меня
हो
सैयां
प्यारे,
चलता
जा
रे,
बैयाँ
डारे,
हाय
О
милый
возлюбленный,
продолжай
идти,
бросай
вызов,
о
गरवा
तोहे
लगा
लिया
Я
в
тебя
влюбилась
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
रोज़
उठाके
ये
नयनवा
Каждый
день,
поднимая
эти
глаза
छुआ
करुँगी
तोरा
मनवा
Я
буду
касаться
твоего
сердца
जैसे
पहली
बार
चाहा
Как
будто
впервые
полюбила
सदा
चाहूंगी
मैं
सजनवा
Всегда
буду
любить
тебя,
возлюбленный
हाय,
तेरे
नैना,
मेरे
नैना,
फ़िर
क्या
कहना,
हाय
О,
твои
глаза,
мои
глаза,
что
еще
сказать,
о
क्या-क्या
न
मैंने
पा
लिया
Что
только
я
не
обрел
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
О
любимый,
о
возлюбленная
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Какое
прекрасное
обещание
в
этих
хмельных
глазах
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
В
этом
опьянении
не
понимаю,
что
творю,
удержи
меня
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
О
любимый,
о
возлюбленная
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
О
любимый,
о
возлюбленная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.