Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Palkon Ke Peechhe Se (From "Talash") - перевод текста песни на английский

Palkon Ke Peechhe Se (From "Talash") - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi перевод на английский




Palkon Ke Peechhe Se (From "Talash")
Behind the Eyelids (From "Talash")
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
नैनों ने सपनों की महफ़िल सजाई है, तुम भी ज़रूर आना
My eyes have decorated a gathering of dreams, you must come too.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
तौबा मेरी तौबा मुश्किल था, एक तो पहले ही दिल का बहलना
Oh my, it was difficult enough to calm my heart down in the first place.
आफ़त फ़िर उस पे लट में तुम्हारा मुखड़ा छिपा के चलना
And on top of that, the calamity of you hiding your face in your hair as you walk.
हाए, तौबा मेरी तौबा मुश्किल था, एक तो पहले ही दिल का बहलना
Oh my, it was difficult enough to calm my heart down in the first place.
आफ़त फ़िर उस पे लट में तुम्हारा मुखड़ा छिपा के चलना
And on top of that, the calamity of you hiding your face in your hair as you walk.
ऐसे ना बोलो, पड जाए मुझको शरमाना
Don't speak like that, I might blush.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
हो, नैनों ने सपनों की महफ़िल सजाई है, तुम भी ज़रूर आना
Yes, my eyes have decorated a gathering of dreams, you must come too.
हाए, पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
Oh, what did you say from behind your eyelids? Tell me again.
दुनिया ना देखे, धड़के मेरा मन रस्ता सजन मेरा छोड़ो
Don't let the world see, my heart is pounding, let go of my hand, my love.
तन थरथराये, उँगली हमारी देखो पिया ना मरोड़ो
My body trembles, look, don't twist my finger, beloved.
दुनिया ना देखे, धड़के मेरा मन रस्ता सजन मेरा छोड़ो
Don't let the world see, my heart is pounding, let go of my hand, my love.
तन थरथराये, उँगली हमारी देखो पिया ना मरोड़ो
My body trembles, look, don't twist my finger, beloved.
यूँ ना सताओ, मुझको बना के दीवाना
Don't torment me like this, making me crazy.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
नैनों ने सपनों की महफ़िल सजाई है, तुम भी ज़रूर आना
My eyes have decorated a gathering of dreams, you must come too.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
बच-बच के हमसे, ओ, मतवाली है ये कहाँ का इरादा?
Shying away from me, oh playful one, what is this intention of yours?
नाज़ुक लबों से फ़िर करती जाओ मिलने का कोई वादा
With your delicate lips, you keep making promises to meet.
बच-बच के हमसे, ओ, मतवाली है ये कहाँ का इरादा?
Shying away from me, oh playful one, what is this intention of yours?
नाज़ुक लबों से फ़िर करती जाओ मिलने का कोई वादा
With your delicate lips, you keep making promises to meet.
दिल ये मेरा घर है तुम्हारा, जाना
This heart of mine is your home, come in.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.
नैनों ने सपनों की महफ़िल सजाई है, तुम भी ज़रूर आना
My eyes have decorated a gathering of dreams, you must come too.
पलकों के पीछे से क्या तुम ने कह डाला? फ़िर से तो फर्माना
What did you say from behind your eyelids? Tell me again.





Авторы: Majrooh Sultanpuri, S.d. Burman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.