Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Sau Saal Pahele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Sau Saal Pahele




Sau Saal Pahele
A Hundred Years Ago
Sau saal pahale mujhe tum se pyaar thaa
A hundred years ago, I was in love with you
Mujhe tum se pyaar thaa
I was in love with you
Aaj bhi hai aur kal bhi rahegaa
Today I am and tomorrow I will be
Sadiyo se tujh se milane jiyaa beqaraar thaa
For centuries, I have been restless to meet you
Jiyaa beqaraar thaa
I have been restless
Aaj bhi hai aur kal bhi rahegaa
Today I am and tomorrow I will be
Sau saal pahale mujhe tum se pyaar thaa
A hundred years ago, I was in love with you
Mujhe tum se pyaar thaa
I was in love with you
Aaj bhi hai aur kal bhi rahegaa
Today I am and tomorrow I will be
Tum ruthaa na karo meri jaan meri jaan nikal jaati hai
Don't be angry, my love, my life will end
Tum hansati rahati ho to ik bijali si chamak jaati hai
When you make me laugh, a lightning bolt flashes
Tum ruthaa na karo meri jaan meri jaan nikal jaati hai
Don't be angry, my love, my life will end
Tum hansati rahati ho to ik bijali si chamak jaati hai
When you make me laugh, a lightning bolt flashes
Mujhe jite ji o dilabar, teraa intazaar thaa
I have been waiting for you, my beloved, since I was alive
Teraa intazaar thaa
I have been waiting for you
Aaj bhi hai aur aur kal bhi rahegaa
Today I am and tomorrow I will be
Sadiyo se tujh se milane jiyaa beqaraar thaa
For centuries, I have been restless to meet you
Jiyaa beqaraar thaa
I have been restless
Aaj bhi hai aur kal bhi rahegaa
Today I am and tomorrow I will be
Is dil ke taaro me madhur jhakar tumhi se hai
In the stars of this heart, the sweet quarrel is only with you
Aur yah hasin jalavaa yah mast bahaar tumhi se hai
And this beautiful glow, this intoxicating spring is only from you
Is dil ke taaro me madhur jhakar tumhi se hai
In the stars of this heart, the sweet quarrel is only with you
Aur yah hasin jalavaa yah mast bahaar tumhi se hai
And this beautiful glow, this intoxicating spring is only from you
Dil to meraa sanam, teraa talabagaar thaa
My heart, my love, was longing for you
Teraa talabagaar thaa
I was longing for you
Aaj bhi hai aur aur kal bhi rehegaa
Today I am and tomorrow I will be
Sau saal pahale mujhe tum se pyaar thaa
A hundred years ago, I was in love with you
Mujhe tum se pyaar thaa
I was in love with you
Aaj bhi hai aur kal bhi rahegaa.
Today I am and tomorrow I will be.





Авторы: SINGH SHANKAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.