Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Ye Dil Tum Bin Lagta Nahin - From "Izzat"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Dil Tum Bin Lagta Nahin - From "Izzat"
Это сердце без тебя не находит покоя - Из фильма "Izzat"
Ye
Dil
Tum
Bin
Kahin
Lagataa
Nahi
Ham
Kyaa
Karen
-1
Это
сердце
без
тебя
нигде
не
находит
покоя,
что
же
мне
делать?
-1
Tasavvur
Mein
Koi
Bastaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
В
моих
мечтах
нет
никого,
кроме
тебя,
что
же
мне
делать?
Tumhii
Kah
Do
Ab
Ae
Jaan-E-Vafaa
Ham
Kyaa
Karen
Скажи
же
ты,
о
моя
любимая,
что
же
мне
делать?
Lute
Dil
Mein
Diyaa
Jaltaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
В
разграбленном
сердце
моём
лампа
не
горит,
что
же
мне
делать?
Tumhi
Kah
Do
Ab
Ae
Jaan-E-Adaa
Ham
Kyaa
Karen
Скажи
же
ты,
о
моя
прелесть,
что
же
мне
делать?
Ye
Dil
Tum
Bin
Kahin
Lagataa
Nahi
Ham
Kyaa
Kare
Это
сердце
без
тебя
нигде
не
находит
покоя,
что
же
мне
делать?
Kisii
Ke
Dil
Mein
Bas
Ke
Dil
Ko
Tadpaanaa
Nahi
Achchhaa
-2
Поселиться
в
чьём-то
сердце
и
мучить
его
- это
нехорошо
-2
Nigaahon
Ko
Chhalakate
Dekhke
Chhup
Jaanaa
Nahii
Achchhaa,
Видеть
слёзы
в
глазах
и
прятаться
- это
нехорошо,
Ummidon
Ke
Khile
Gulashan
Ko
Jhulsaanaa
Nahii
Achchhaa
Сжигать
цветущий
сад
надежд
- это
нехорошо
Humein
Tum
Bin
Koi
Jach-Taa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen,
Без
тебя
мне
никто
не
мил,
что
же
мне
делать?
Tumhii
Kah
Do
Ab
Ae
Jaan-E-Vafaa
Ham
Kyaa
Karen
Скажи
же
ты,
о
моя
любимая,
что
же
мне
делать?
Lute
Dil
Mein
Diyaa
Jaltaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
В
разграбленном
сердце
моём
лампа
не
горит,
что
же
мне
делать?
Mohabbat
Kar
To
Le
Lekin
Mohabbat
Raas
Aaye
Bhi
-2
Можно
полюбить,
но
что,
если
любовь
не
приносит
радости?
-2
Dilon
Ko
Bohj
Lagate
Hai
Kabhi
Zulfon
Ke
Saaye
BhI
Иногда
даже
тень
твоих
локонов
становится
тяжким
бременем
для
сердца
Hazaaron
Gam
Hain
Is
Duniyaa
Mein
Apane
Bhi
Paraaye
Bhi
Тысячи
печалей
есть
в
этом
мире,
своих
и
чужих
Muhabbat
Hi
Kaa
Gam
Tanhaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
Печаль
любви
- не
единственная
моя
печаль,
что
же
мне
делать?
Tumhi
Kah
Do
Ab
Ae
Jaan-E-Adaa
Ham
Kyaa
Karen
Скажи
же
ты,
о
моя
прелесть,
что
же
мне
делать?
Ye
Dil
Tum
Bin
Kahin
Lagataa
Nahi
Ham
Kyaa
Kare
Это
сердце
без
тебя
нигде
не
находит
покоя,
что
же
мне
делать?
Bujaa
Do
Aag
Dil
Ki
Yaa
Isse
Khul
Kar
Havaa
De
Do
-2
Потуши
огонь
в
моём
сердце
или
дай
ему
свободно
разгореться
-2
Jo
Isakaa
Mol
De
Paaye
Use
Apani
Vafaa
De
Do
Тому,
кто
достоин
этого,
отдай
свою
любовь
Tumhaare
Dil
Mein
Kyaa
Hai
Bas
Hamen
Itanaa
Pataa
De
Do,
Просто
скажи
мне,
что
в
твоём
сердце,
Ke
Ab
Tanhaa
Safar
Kat-Thaaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
Ведь
я
больше
не
могу
вынести
это
одинокое
путешествие,
что
же
мне
делать?
Lute
Dil
Mein
Diyaa
Jaltaa
Nahii
Ham
Kyaa
Karen
В
разграбленном
сердце
моём
лампа
не
горит,
что
же
мне
делать?
Ye
Dil
Tum
Bin
Kahin
Lagataa
Nahi
Ham
Kyaa
Kare
Это
сердце
без
тебя
нигде
не
находит
покоя,
что
же
мне
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAXMIKANT PYARELAL, LUDHIANVI SAHIR, SAHIR LUDHIANVI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.