Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Dhal Gaya Din Ho Gayi Sham (From "Humjoli" 1970)
Dhal Gaya Din Ho Gayi Sham (From "Humjoli" 1970)
Daytime Has Faded into Dusk (From "Humjoli" 1970)
Dhal
gaya
din
ho
gayee
sham,
jane
do
jana
hain.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
I
should
be
going.
Abhi
abhi
toh
ayi
ho,
abhi
abhi
jaana
hain.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
do
ab
jaana
hain.
You've
only
just
arrived,
you
can't
leave
just
yet.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Abhi
abhi
toh
ayi
ho
abhi
abhi
jaana
hain.
You've
only
just
arrived,
you
can't
leave
just
yet.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
dho
ab
jaana
hain.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Sitam
mere
dil
pe
jo
dhaya,
kasam
lage
usko
meree
jo
jaye.
The
cruelty
you
have
shown
me,
I
swear
it
will
haunt
me.
Naa
aaise
dekho
mujhe
naa
toko
jara,
yeh
socho
bura
jaman
hain.
Don't
look
at
me
like
that,
don't
trifle
with
me,
remember
the
times
are
dangerous.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
dho
jaana
hain.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Gujaree
kayee
sath
hamne
kayee
rate
Naa
jane
kab
khatam
hogee
teree
bate
We've
spent
so
many
nights
together,
I
wonder
when
your
stories
will
end.
Gujaree
kayee
sath
hamne
kayee
rate
Naa
jane
kab
khatam
hogee
teree
bate
We've
spent
so
many
nights
together,
I
wonder
when
your
stories
will
end.
Abhee
naa
jana
koyee
tarana,
koyee
fasana
abhee
sunana
hain
Don't
go
yet,
I
have
a
song
to
sing,
a
tale
to
tell.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
dho
jaana
hain
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Banate
ho
yeh
roj
hee
bahana
Naa
jane
naa
dega
aaj
yeh
divana
You
make
these
excuses
every
day,
but
you
won't
escape
me
today,
my
love.
Banate
ho
yeh
roj
hee
bahana
Naa
jane
naa
dega
aaj
yeh
divana
You
make
these
excuses
every
day,
but
you
won't
escape
me
today,
my
love.
Mana
jee
mana
too
hai
divana,
meraa
divana
bada
sayana
hain
Yes,
my
heart
agrees,
you
are
a
fool,
but
a
clever
fool
at
that.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
dho
jaana
hain.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Abhi
abhi
toh
ayi
ho
abhi
abhi
jaana
hain.
You've
only
just
arrived,
you
can't
leave
just
yet.
Dhal
gaya
din
hogayi
shaam,
jaane
dho
jaana
hain.
Daytime
has
faded
into
dusk,
let
me
go,
it
is
time
for
me
to
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PYARELAL SHARMA, LAXMIKANT KUDALKAR, ANAND BAKSHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.