Текст и перевод песни Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Mausam Pe Jawani Hai
Mausam Pe Jawani Hai
Сезон юности
بھولی
بسری
چند
امیدیں
چند
فسانے
یاد
آئے
Вспомнились
забытые
надежды,
несколько
историй
چند
فسانے
یاد
آئے
Несколько
историй
вспомнились
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
Вспомнилась
ты,
и
вместе
с
тобой
вспомнились
времена
بانورے,
بانورے,
بانورے
Любимая,
любимая,
любимая
بانورے,
بانورے,
بانورے
Любимая,
любимая,
любимая
بانورے
تیرے
بن
میں
جیوں
کہ
نہ
جیوں
Любимая,
без
тебя
я
словно
не
живу
جو
ہے
میرا
اسے
اپنا
کہوں
کہ
نہ
کہوں
То,
что
есть
у
меня,
назвать
ли
своим,
не
знаю
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Теперь
ты
скажи,
что
мне
делать,
куда
идти
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Где
мне
найти
кого-то,
подобного
тебе
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Любимая
(любимая,
любимая)
بانورے
نئی
منزل
نئی
یہ
راہیں
ہیں
Любимая,
новая
цель,
новые
пути
بانورے
اجنبی
سے
لوگوں
کی
بانہیں
ہیں
Любимая,
объятия
незнакомых
людей
رو
دیتی
ہوں
میں
کوئی
جو
تھامے
اگر
Я
плачу,
если
кто-то
меня
обнимает
کہہ
دیتی
ہوں
میں
جو
آ
رہا
ہے
نظر
Я
рассказываю
все,
что
вижу
تو
بے
وفا
ہوا
تو
میں
خفا
ہوا
Ты
стала
неверной,
я
рассердился
تجھ
کو
کیا
الوداع
Зачем
тебе
прощаться
پھر
کیوں
تو
روح
جیسے
تن
میں
اتر
گیا
Тогда
почему
ты
проникла
в
меня,
как
душа
в
тело
خود
سے
کیا
کیوں
جدا
Зачем
отделяться
от
себя
لازمی
کیوں
بن
گئے
ہو
یہ
بتا
Почему
ты
стала
необходимой,
скажи
تشنگی
کیوں
دے
گئے
ہو
بانوارا
Почему
ты
принесла
мне
эту
жажду,
любимая
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Теперь
ты
скажи,
что
мне
делать,
куда
идти
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Где
мне
найти
кого-то,
подобного
тебе
پھول
کھلے
شاخوں
پہ
نئے
اور
درد
پرانے
یاد
آئے
Распустились
новые
цветы
на
ветвях,
и
вспомнились
старые
боли
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
Вспомнилась
ты,
и
вместе
с
тобой
вспомнились
времена
تھوڑا
زندگی
کا
نشّہ
تھا
Было
немного
опьянения
жизнью
کچھ
عمر
کی
بھی
کمی
تھی
И
немного
не
хватало
возраста
ناداں
تھی
میں
بے
وفا
نہیں
Я
была
наивной,
но
не
неверной
جب
تو
مجھے
یاد
آیا
Когда
я
вспомнила
тебя
اندھیرا
آنکھوں
پہ
چھایا
Тьма
окутала
мои
глаза
رک
سی
گئی
زندگی
میری
Моя
жизнь
замерла
لوٹ
آؤ
تم
میرا
ہر
پل
جل
رہا
ہے
Вернись,
каждое
мое
мгновение
горит
آ
بھی
جاؤ
تم
تنہا
ہوں
میں
یہاں
Приди
же,
я
здесь
одна
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Любимая
(любимая,
любимая)
بانورے
(بانورے)
Любимая
(любимая)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Любимая
(любимая,
любимая)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Любимая
(любимая,
любимая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Bakshi, Pyarelal Ramprasad Sharma, Kudalkar Laxmikant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.