Mohammed Rafi - Allah Ka Naam Pak Hai - перевод текста песни на немецкий

Allah Ka Naam Pak Hai - Mohammed Rafiперевод на немецкий




Allah Ka Naam Pak Hai
Allahs Name ist heilig
Hath dua ke liye uthau padh ke mai bismilla
Ich erhebe meine Hände zum Gebet, nachdem ich Bismillah gelesen habe
Tu khalif wari rab maula rahman rahim or allah
Du bist der Kalif, der Herr, der Gott, der Barmherzige, der Gnädige und Allah
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allahs Name ist heilig, und er wird heilig bleiben
Or banda mustakh hai ye khak rahega
Und der Mensch ist aus Staub, er wird Staub bleiben
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allahs Name ist heilig, und er wird heilig bleiben
Or banda mustakh hai ye khak rahega
Und der Mensch ist aus Staub, er wird Staub bleiben
Har say me uska nur hai bana hua dastur hai
In allem ist Sein Licht, es ist eine bestehende Ordnung
Hota wahi jarur hai allah ko jo manjur hai
Es geschieht gewiss, was Allah gefällt
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allahs Name ist heilig, und er wird heilig bleiben
Or banda mustakh hai ye khak rahega
Und der Mensch ist aus Staub, er wird Staub bleiben
Teri raza se hoti subah sham rat hai
Durch Deine Gnade entstehen Morgen, Abend und Nacht
Ye niyamate ye barkate teri saugat hai
Diese Gaben, diese Segnungen sind Deine Geschenke
Allah tere hath me mauto khyat hai
Allah, in Deiner Hand liegen Tod und Leben
Mai kaise sar uthau meri kya okat hai
Wie kann ich mein Haupt erheben, was ist meine Stellung?
Har jarra e har jarra e jami pe tera jalal hai
Jedes Staubkorn, jedes Staubkorn auf der Erde zeugt von Deiner Majestät
Ek patta bhi hila sake kiski majal hai
Wer hat die Macht, auch nur ein Blatt zu bewegen?
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allahs Name ist heilig, und er wird heilig bleiben
Or banda mustakh hai ye khak rahega
Und der Mensch ist aus Staub, er wird Staub bleiben
Yu apni rahmato ka kar diya hai ujala
So hast Du das Licht Deiner Barmherzigkeit erstrahlen lassen
Jiska hai tu hai usko kon marne wala
Wer von Dir beschützt wird, wen kann der töten?
Machali ke pet me se lunush ko nikala
Du hast Yunus aus dem Bauch des Fisches gerettet
Musa ko samundar me musa ko samundar me hi rashta bana diya
Für Moses, für Moses hast Du im Meer einen Weg geschaffen
Firon ka us pani me lashkar baha diya
Du hast die Armee des Pharao in diesem Wasser ertrinken lassen
Deta hu mai iman o ibadat ka wasta
Ich bitte Dich im Namen des Glaubens und der Anbetung
Hasjlo karam ka wasta rahmat ka wata
Im Namen der Großzügigkeit, im Namen der Barmherzigkeit
Hai chahne wale bando ki chahat ka wasta
Im Namen der Liebe Deiner liebenden Diener
Pyare rasul ki tujhe umat ka wasta
Im Namen Deines geliebten Propheten und seiner Gemeinschaft
Mere charag pe bhi dil pe karde ek najar
Wirf auch einen Blick auf meine Lampe, auf mein Herz
Aye rahmate ilahi tu raham paida kar
Oh, göttliche Barmherzigkeit, erbarme Dich
Aye banda ye parwar tu raham paida kar
Oh, Herr der Diener, erbarme Dich
Dua kabul kar tu raham paida kar
Erhöre mein Gebet, erbarme Dich
Dua kabul kar tu raham paida kar
Erhöre mein Gebet, erbarme Dich
Raham paida karraham paida kar
Erbarme Dich, erbarme Dich
Tu raham paida kar raham paida kar
Erbarme Dich, erbarme Dich





Авторы: Sonik Omi, Varma Malik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.