Mohammed Rafi - Hameen Se Muhabbat - перевод текста песни на немецкий

Hameen Se Muhabbat - Mohammed Rafiперевод на немецкий




Hameen Se Muhabbat
Liebe mit mir
Hami se muhabbat hami se ladaai
Mit mir die Liebe, mit mir der Streit
Hami se muhabbat hami se ladaai
Mit mir die Liebe, mit mir der Streit
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Abhi naasamajh ho uthaao na khhajar
Noch bist du naiv, erhebe nicht den Dolch
Abhi naasamajh ho uthaao na khhajar
Noch bist du naiv, erhebe nicht den Dolch
Kahi mud na jaaye tumhaari kalaai
Damit dein Handgelenk sich nicht verdreht
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Sitam aaj mujh par jo tum dhaa rahi ho
Die Grausamkeit, die du mir heute antust
Badi khhubasurat nazar aa rahi ho
Du siehst dabei wunderschön aus
Ye ji chaahataa hai ke khhud jaan de dun
Mein Herz wünscht, dass ich selbst mein Leben gebe
Ye ji chaahataa hai ke khhud jaan de dun
Mein Herz wünscht, dass ich selbst mein Leben gebe
Muhabbat me aaye na tum par buraai
Damit dir in der Liebe kein Übel widerfährt
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Hame husn ki har adaa hai gavaaraa
Mir ist jede Laune deiner Schönheit recht
Hasino kaa gussaa bhi lagataa hai pyaaraa
Selbst dein Zorn, du Schöne, wirkt reizend
Udhar tum ne tir e nazar dil pe maaraa
Dort hast du den Pfeil deines Blickes auf mein Herz geschossen
Udhar tum ne tir e nazar dil pe maaraa
Dort hast du den Pfeil deines Blickes auf mein Herz geschossen
Idhar hamane bhi jaan par chot khaai
Hier wurde auch mein Herz getroffen
Hami se muhabbat hami se ladaai
Mit mir die Liebe, mit mir der Streit
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Karo khhun tum yun na mere jigar kaa
Vergieße nicht so das Blut meines Herzens
Bas ik vaar kaafi hai tirchhi nazar kaa
Nur ein Schlag deines schrägen Blickes genügt
Yahi pyaar ko aazamaane ke din hai
Dies sind die Tage, um die Liebe zu prüfen
Yahi pyaar ko aazamaane ke din hai
Dies sind die Tage, um die Liebe zu prüfen
Kiye jaao ham se yun hi bevafaai
Sei ruhig weiter untreu zu mir
Hami se muhabbat hami se ladaai
Mit mir die Liebe, mit mir der Streit
Are maar daalaa duhaai duhaai
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!
Abhi naasamajh ho uthaao na khhajar
Noch bist du naiv, erhebe nicht den Dolch
Abhi naasamajh ho uthaao na khhajar
Noch bist du naiv, erhebe nicht den Dolch
Kahi mud na jaaye tumhaari kalaai
Damit dein Handgelenk sich nicht verdreht
Are maar daalaa duhaai duhaai.
Oh, du hast mich getötet, Hilfe, Hilfe!.





Авторы: Naushad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.