Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujhe Duniyawalo Sharabi Na Samjho
Не считайте меня пьяницей, люди мира
Muje
duniyawaalon,
sharaabee
naa
samajho
Не
считайте
меня
пьяницей,
люди
мира,
Main
peetaa
nahin
hoon,
pilaai
gayi
hai
Я
не
пью
сам,
меня
напоили.
Jahaan
bekudi
mein
qadam
ladkadaayen
Там,
где
в
беспамятстве
шатаются
ноги,
Vahee
raah
mujko
dikhaai
gayi
hai
Тот
самый
путь
мне
указали.
Nashe
mein
hoon,
lekin
muje
ye
khabar
hai
Я
пьян,
но
я
знаю,
Ki
is
zindagi
mein
sabhee
pee
rahe
hain
Что
в
этой
жизни
все
пьют.
Kisi
ko
milee
hain
chhalakate
pyaale
Кому-то
достались
полные
чаши,
Kisi
ko
nazar
se
pilaai
gayi
hai
Кого-то
напоили
взглядом.
Muje
duniyawaalon,
sharaabee
naa
samajho
Не
считайте
меня
пьяницей,
люди
мира,
Main
peetaa
nahin
hoon,
pilaai
gayi
hai
Я
не
пью
сам,
меня
напоили.
Kisi
ko
nasha
hai
jahaan
mein
khushee
ka
Кто-то
опьянен
радостью
мира,
Koyi
pee
raha
hai
lahoo
aadmi
ka
Кто-то
пьет
кровь
людскую,
Har
ek
dil
mein
masti
rachaai
gayi
hai
В
каждом
сердце
поселилось
веселье,
Muje
duniyawaalon,
sharaabee
naa
samajho
Не
считайте
меня
пьяницей,
люди
мира,
Main
peetaa
nahin
hoon,
pilaai
gayi
hai
Я
не
пью
сам,
меня
напоили.
Zamaane
ke
yaaron,
chalan
hain
niraale
Друзья
мои,
нравы
этого
времени
странные,
Yahaan
tan
hain
ujle,
magar
dil
hain
kaale
Здесь
тела
светлы,
а
сердца
черны.
Ye
duniyaa
hai,
duniyaa
Это
мир,
мир,
Yahaan
maal-o-zar
mein
Здесь
в
богатстве
и
золоте
Dilon
kee
karaabi
chhupaai
gayi
hai
Скрыта
злоба
сердец.
Muje
duniyawaalon,
sharaabee
naa
samajho
Не
считайте
меня
пьяницей,
люди
мира,
Main
peetaa
nahin
hoon,
pilaai
gayi
hai
Я
не
пью
сам,
меня
напоили.
Jahaan
bekudi
mein
qadam
ladkadaayen
Там,
где
в
беспамятстве
шатаются
ноги,
Vahee
raah
mujko
dikhaai
gayi
hai
Тот
самый
путь
мне
указали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakeel Badayuni, Naushad Naushad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.