Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naina Lad Jaihen - From "Gunga Jumna"
Взгляд упал - Из фильма "Ганга и Джамна"
Laagaa
gori
gujariya
se
neh
hamaar
Мой
взгляд
упал
на
милую
девушку,
Hoi
gava
saara
chaupat
mora
rojgaar,
o
И
весь
мой
заработок
пропал,
о,
Nain
lad
jaihen,
nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Prema
ka
chutihe
pataakhaa
to
dhamak
hoibe
karee
Фейерверк
любви
взорвется,
Nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Rup
ko
manamaa
basaiba
to
bura
ka
hoihe
Если
я
поселю
твою
красоту
в
своем
сердце,
что
плохого
в
этом?
Rup
ko
manamaa
basaiba
to
bura
ka
hoihe
Если
я
поселю
твою
красоту
в
своем
сердце,
что
плохого
в
этом?
Kohu
se
preet
lagaiba,
kohu
se
preet
lagaiba
to
bura
ka
hoihe?
Если
я
влюблюсь
в
кого-то,
если
я
влюблюсь
в
кого-то,
что
плохого
в
этом?
Prema
kee
nagari
m
kuch
hamaraa
bhee
haq
hoibe
karee
В
городе
любви
у
меня
тоже
есть
права,
Prema
kee
nagari
m
kuch
hamaraa
bhee
haq
hoibe
karee
В
городе
любви
у
меня
тоже
есть
права,
Nain
lad
jaihen,
nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Prema
ka
chutihe
pataakhaa
to
dhamak
hoibe
karee
Фейерверк
любви
взорвется,
Nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Hae,
hoi
gava
manamaa
more
tirachhee
najar
ka
hallaa
Ах,
в
моем
сердце
поселился
призыв
твоего
косого
взгляда,
Hoi
gava
manamaa
more
tirachhee
najar
ka
hallaa
Ах,
в
моем
сердце
поселился
призыв
твоего
косого
взгляда,
Gori
ko
dekhe
binaa,
gori
ko
dekhe
binaa
nindiya
naa
aavai
hamakaa
Без
тебя,
милая,
без
тебя,
милая,
я
не
могу
уснуть,
Phans
lagahe
to
karejavaa
m
khatak
hoibe
karee
Если
я
попаду
в
твои
сети,
в
моей
печени
будет
покалывание,
Phans
lagahe
to
karejavaa
m
khatak
hoibe
karee
Если
я
попаду
в
твои
сети,
в
моей
печени
будет
покалывание,
Nain
lad
jaihen,
nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Thai-tathi-tathi-thai-thai
Тай-тати-тати-тай-тай
Dhak-dhinak-dhin,
taak-tinak-tin
Дхак-дхинак-дхин,
так-тинак-тин
Dhak-dhinak-dhin,
taak-tinak-tin-dha
Дхак-дхинак-дхин,
так-тинак-тин-дха
Aankh
mil
jaihe
sajaniya
se
to
naachan
lagihe
Если
мой
взгляд
встретится
с
взглядом
моей
возлюбленной,
я
начну
танцевать,
Aankh
mil
jaihe
sajaniya
se
to
naachan
lagihe
Если
мой
взгляд
встретится
с
взглядом
моей
возлюбленной,
я
начну
танцевать,
Pyaar
kee
meethi
ghazal,
pyaar
kee
meethi
ghazal
manavaa
bhee
gaavan
lagihe
Сладкую
песню
любви,
сладкую
песню
любви,
я
тоже
начну
петь,
Jhaanjh
bajihe
to
kamariyaa
m
lachak
hoibe
karee
Если
зазвенят
цимбалы,
мои
бедра
начнут
покачиваться,
Jhaanjh
bajihe
to
kamariyaa
m
lachak
hoibe
karee
Если
зазвенят
цимбалы,
мои
бедра
начнут
покачиваться,
Nain
lad
jaihen,
nain
lad
jaihen
to
manavaa
maa
kasak
hoibe
karee
Если
наши
взгляды
встретятся,
в
моем
сердце
будет
боль,
Prema
ka
chutihe
pataakhaa
to
dhamak
hoibe
karee
Фейерверк
любви
взорвется,
(oh,
naina
jab
ladihain
to
bhaiya
man
mein
kasak
hoibe
karee)
(О,
когда
наши
взгляды
встретятся,
брат,
в
моем
сердце
будет
боль)
(oe,
naina
jab
ladihain
to
bhaiya
man
mein
kasak
hoibe
karee)
(Эй,
когда
наши
взгляды
встретятся,
брат,
в
моем
сердце
будет
боль)
(oh,
naina
jab
ladihain
to
bhaiya
man
mein
kasak
hoibe
karee)
(О,
когда
наши
взгляды
встретятся,
брат,
в
моем
сердце
будет
боль)
(thai-tathi-tinak-tha)
(Тай-тати-тинак-тха)
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)va
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)ва
Ho,
kaisa
jaadoo
daar
ke
re,
kaisa
tona
maar
ke
О,
какую
магию
она
использовала,
какое
заклинание
она
наложила?
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)
(man
le
gayi
re
dhobaniyaa,
rama,
kaisa
jaadoo
daar
ke)
(Она
украла
мое
сердце,
прачка,
Рама,
какую
магию
она
использовала?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakeel Badayuni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.