Текст и перевод песни Mohammed Rafi - O Jatta Aai Baisakhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Jatta Aai Baisakhi
О, Джата, пришла Байсакхи
Sabase
kahate
hai
ye
ghaayal
Все
говорят,
что
я
ранен,
Haath
ye
tuti
taag
ham
de
sakate
hai
Что
я
могу
дать
тебе
эту
сломанную
руку.
Jaane
ham
kyaa
logo
se
maange
Знаю,
что
я
прошу
у
людей,
Jaane
ham
kyaa
logo
se
maange
Знаю,
что
я
прошу
у
людей,
Jo
auro
pe
mar
sakate
hai
Те,
кто
могут
умереть
за
других,
Vo
apani
madad
kar
sakate
hai
Могут
помочь
себе
сами.
Tum
ham
pe
mat
ehasaan
Ты
не
должна
оказывать
мне
милость,
Karo
ye
dhan-daulat
na
daan
karo
Не
дари
мне
богатства
и
пожертвования.
Ham
to
naukar
sarakaar
ke
Я
слуга
государства,
Hai
bas
bhukhe
pyaar
ke
hai
Я
просто
жажду
любви.
Ham
me
koi
laachaar
nahi
Во
мне
нет
беспомощности,
Ham
aashiq
hai
bimaar
nahi
Я
влюблен,
а
не
болен.
Sab
bhaashan
usake
yaad
Все
речи
о
ней,
Kar
le
pahale
us
din
ko
yaad
kar
le
Вспомни
сначала
тот
день,
Jab
jag
chhide
baarud
phate
Когда
мир
содрогнулся,
взрывался
порох,
Sab
apane
gharo
me
soe
rahe
Все
спали
в
своих
домах.
Ham
jaage
khade
karane
sabaki
raakhi
Я
бодрствовал,
стоя
на
страже
всех,
O
jattaa
aai
baisaakhi
О,
Джата,
пришла
Байсакхи.
Gaanv
me
jab
melaa
Когда
в
деревне
начиналась
ярмарка,
Laage
hoti
khub
kabaddi
Была
большая
игра
в
каббади.
Bade-bade
ko
mai
Даже
самых
сильных
Giraa
detaa
maar
ke
addi
Я
валил
на
землю,
ударив
пяткой.
Jab
mai
guzarataa
baazaaro
Когда
я
проходил
по
базару,
Se
sab
jhaankate
chaubaaro
se
Все
выглядывали
из
окон.
Ik
kudi
ishaare
karati
si
Одна
девушка
делала
мне
знаки,
Vo
mere
chalan
pe
marati
si
Она
умирала
по
моей
походке.
Vo
rah
gai
bas
aahe
bharati
Она
лишь
вздыхала,
Pid
chhod
ke
ham
ho
gae
bharati
Оставив
родных,
я
стал
солдатом.
Dikhalaa
zor
javaani
kaa
Показал
силу
юности,
Shauq
hame
qurbaani
kaa
Стремление
к
самопожертвованию.
Ham
aae
inhi
ummido
me
Я
пришел
с
этой
надеждой,
Kare
apanaa
naam
shahido
me
Вписать
свое
имя
в
список
героев.
Jab
dil
ki
lagi
aayaa
mauqaa
Когда
сердце
мое
обрело
покой,
Dushman
ne
diyaa
badaa
dhokhaa
Враг
жестоко
обманул
меня.
Dil
ke
badale
paanv
pe
goli
maari
Вместо
сердца,
пуля
попала
в
ногу,
Ki
savaalo
ki
haay
jahaan
aai
si
И
вопросы
охватили
весь
мир.
O
jattaa
aai
О,
Джата,
пришла...
Aaj
bhi
ham
teri
chaal
pe
И
сегодня
я
восхищаюсь
твоей
поступью,
Ham
qurbaan
vatan
de
sheraa
Я
жертвую
собой
за
Родину,
лев
мой.
Ham
bik
jaaen
phir
bhi
Даже
если
я
продамся,
Chukaa
na
paaen
teraa
Не
смогу
отдать.
Tune
apanaa
farz
Ты
выполнил
свой
долг,
Nibhaayaa
apanaa
farz
baaki
Выполнил
свой
долг
до
конца.
O
jattaa
aai.
О,
Джата,
пришла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHARMA PYARELAL RAMPRASAD, ANAND BAKSHI, KUDALKAR LAXMIKANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.