Текст и перевод песни Mohammed Rafi - Tere Is Pyar Ka Shukriya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Is Pyar Ka Shukriya
Спасибо за твою любовь
Aaj
in
haathon
mein
phir
se
Сегодня
в
моих
руках
снова
Zindagi
hai
saaz
hai
Жизнь,
словно
музыкальный
инструмент.
Kyaa
kahu
ae
husn
tujh
par
Что
сказать
тебе,
о,
красота,
Kitna
mujh
ko
naaz
hai
Как
я
тобой
горжусь!
Tere
is
pyar
ka
shukriya
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Tere
is
pyar
ka
shukriya
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Mere
meharbaa
aa
mere
meharbaa
Моя
возлюбленная,
ах,
моя
возлюбленная.
Socha
na
tha
kabhi
Я
и
не
думал
никогда,
Itni
haseen
bhi,
hoti
hai
zindagi
Что
жизнь
может
быть
так
прекрасна.
Ae
jaan-e-jaan,
socha
na
thha
kabhi
О,
душа
моя,
я
и
не
думал
никогда,
Itni
haseen
bhi,
hoti
hai
zindagi
Что
жизнь
может
быть
так
прекрасна.
Ae
jaan-e-jaan
aa
О,
душа
моя,
ах,
Tere
is
pyar
ka
shukriya,
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Tere
is
pyar
ka
shukriya,
mere
meharbaan
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
дорогая,
Mere
meharba,
mere
meharba
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная.
Maana
ke
zindagi,
kaanton
me
hai
pali
Знаю,
жизнь
среди
терний
прошла,
Phoolo
se
hai
bhari,
meri
daastaa
Но
цветами
полна
моя
история.
Maana
ke
zindagi,
kaanto
mein
hai
pali
Знаю,
жизнь
среди
терний
прошла,
Phoolon
se
hai
bhari,
meri
daastaan
Но
цветами
полна
моя
история.
Aa
tere
is
pyar
ka
shukriya,
mere
meharbaa
Ах,
спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Tere
is
pyar
ka
shukriyaa,
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Mere
meharbaan,
aa
mere
meharbaa
Моя
дорогая,
ах,
моя
возлюбленная.
Tu
hai
to
raat
kya,
darne
ki
baat
kya
Если
ты
со
мной,
то
чего
бояться
ночи,
Taaron
se
hai
bhara,
mera
aasmaan
Звездами
полон
мой
небосвод.
Tu
hai
to
raat
kya,
darne
ki
baat
kya
Если
ты
со
мной,
то
чего
бояться
ночи,
Taaron
se
hai
bhara,
mera
aasmaan
Звездами
полон
мой
небосвод.
Tere
is
pyar
ka
shukriya,
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Tere
is
pyar
ka
shukriya,
mere
meharbaa
Спасибо
за
твою
любовь,
моя
возлюбленная,
Mere
meharbaa,
aa
mere
meharbaa.
Моя
возлюбленная,
ах,
моя
возлюбленная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S H Bihari, N Dutta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.