Mohammed Rafi - Tumne Mujhe Dekha Hokar Meherban - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohammed Rafi - Tumne Mujhe Dekha Hokar Meherban




Tumne Mujhe Dekha Hokar Meherban
Ты посмотрела на меня с благосклонностью
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты посмотрела на меня с благосклонностью,
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Земля остановилась, небо замерло.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Возлюбленная, душа моя!
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты посмотрела на меня с благосклонностью,
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Земля остановилась, небо замерло.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Возлюбленная, душа моя! Ты посмотрела на меня.
हो
Ах,
कहीं दर्द के सहरा में
Словно в пустыне боли,
रुकते चलते होते
Останавливаясь и продолжая путь,
इन होठों की हसरत में
В стремлении к этим губам
तपते जलते होते
Сгорая и мучаясь,
मेहरबां हो गई जुल्फ की बदलियाँ
Благосклонными стали локоны твоих волос.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Возлюбленная, душа моя!
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты посмотрела на меня с благосклонностью,
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Земля остановилась, небо замерло.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Возлюбленная, душа моя! Ты посмотрела на меня.
हो
Ах,
लेकर ये हसीं जलवे
С этим прекрасным сиянием,
तुम भी कहाँ पहुँचे
И ты тоже куда-то шла,
आख़िर को मेरे दिल तक
В конце концов, к моему сердцу
कदमों के निशां पहुँचे
Следы твоих шагов привели.
ख़तम से हो गये रास्ते सब यहाँ
Здесь все пути закончились.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Возлюбленная, душа моя!
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты посмотрела на меня с благосклонностью,
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Земля остановилась, небо замерло.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Возлюбленная, душа моя!
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты посмотрела на меня с благосклонностью,
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Земля остановилась, небо замерло.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Возлюбленная, душа моя! Ты посмотрела на меня.





Авторы: SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.