Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toofan (From "KGF Chapter 2")
Toofan (Aus „KGF Chapter 2“)
समंदर
में
लहर
उठी
है
Eine
Welle
hat
sich
im
Meer
erhoben
ज़िद्दी
ज़िद्दी
है
तूफ़ान
Hartnäckig,
hartnäckig
ist
der
Sturm
चट्टाने
भी
काम
रही
है
Selbst
die
Felsen
zittern
ज़िद्दी
ज़िद्दी
है
तूफ़ान
Hartnäckig,
hartnäckig
ist
der
Sturm
ज़िद्दी
है
तूफ़ान
Hartnäckig
ist
der
Sturm
तू
क्या
में
क्या
Wer
bist
du
schon?
Wer
bin
ich
schon?
हट
जा
हट
जा
Weiche
zurück,
weiche
zurück!
ഇടി
മിന്നലിന്
തടയിട്ടവനെ
Der,
der
Donner
und
Blitz
aufhielt
പടവെട്ടിടുന്നവരെ
ഭൈരവനെ
Der
Bhairava
für
jene,
die
kämpfen
തുടികൊട്ടിടുന്ന
കടുടുണ്ടുഭനേ
Die
furchteinflößende
Dundubhi,
die
den
Rhythmus
schlägt
ചിറക്കെട്ടിടുന്ന
നേടുനായങ്ങനെ
Der
große
Anführer,
der
den
Damm
errichtet
സുറുനെ
കൺഗളിൽ
എരിയും
Brennend
in
den
scharfen
Augen
ഹൂങാര
തീ
കുണ്ടമേ
Oh
Abgrund
des
brüllenden
Feuers
വിറുന്ന്
കടുക്കാട്ടോരമാ
Ein
Festmahl
am
Rande
des
wilden
Waldes
കാരിരുമ്പോത്ത
കൈകളെ
Hände
wie
Schmiedeeisen
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Rocky
Rocky
Oh
Rocky
Rocky
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Oh
Rocky
Rocky
Rocky
Oh
Rocky
Rocky
Rocky
Hey
ഗാർരുന്ന
ചുഴലി
തിരിടിരിയും
Hey,
der
brüllende
Wirbelwind,
der
sich
dreht
ശ്വാസക്കാറ്റിന്റെ
താളമേ
Oh,
Rhythmus
des
Atemwindes
ഉറുന്ന
കുതറിപായും
പുലിപോലെ
Wie
ein
Tiger,
der
sich
losreißt
und
springt
പായുന്ന
പാതമേ
Oh,
rasender
Pfad
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
Rock
Rock
Rocky
മിഴിവാർണിടും
കണ്ണീരിനാൾ
Durch
die
Tränen,
die
aus
den
Augen
strömen
നിറയുന്നിദ
സാഗരം
Füllt
sich
dieser
Ozean
എരി
വേനലിൻ
ഇടനെഞ്ചിൽ
നീ
Du
im
Herzen
des
brennenden
Sommers
പകറുന്നുവോ
സാന്ധ്വനം
Schenkst
du
Linderung?
രുദിരം
ഒഴുകും
പുഴയിൽ
നീന്തുന്നോർ
Jene,
die
im
blutfließenden
Fluss
schwimmen
ഇവനാം
എരിതീയിൽ
വീണുരുഗീ
തീരുന്നൊർ
Jene,
die
in
sein
loderndes
Feuer
fallen
und
vergehen
ഇടത്
വളത്
മുൻ
പിന്നിൽ
ഇവൻ
ഉണ്ട്
Links,
rechts,
vorn,
hinten,
er
ist
da
പോരുതി
നേടുന്ന
മണ്ണിൽ
ഇവനുണ്ട്
Im
Land,
das
durch
Kampf
errungen,
ist
er
അഗ്നി
ശൈലങ്ങൾ
ഇവനിലും
ഉണ്ട്
Selbst
Feuerberge
sind
in
ihm
तू
क्या
में
क्या
Wer
bist
du
schon?
Wer
bin
ich
schon?
हट
जा
हट
जा
Weiche
zurück,
weiche
zurück!
ഇടി
മിന്നലിന്
തടയിട്ടവനെ
Der,
der
Donner
und
Blitz
aufhielt
പടവെട്ടിടുന്നവരെ
ഭൈരവനെ
Der
Bhairava
für
jene,
die
kämpfen
തുടികൊട്ടിടുന്ന
കടുടുണ്ടുഭനേ
Die
furchteinflößende
Dundubhi,
die
den
Rhythmus
schlägt
ചിറക്കെട്ടിടുന്ന
നേടുനായങ്ങനെ
Der
große
Anführer,
der
den
Damm
errichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramajogayya Sastry, Ravi Basrur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.