Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a La Luna
Hommage an den Mond
Finalmente,
el
ocaso
Endlich,
die
Dämmerung
Nuestras
manos,
ardiendo
están
Unsere
Hände
brennen
Cuando
el
llamado
de
la
llanura
Wenn
der
Ruf
der
Ebene
La
luna
llena,
Nos
ínsita
al
ritual
Der
Vollmond,
uns
zum
Ritual
anstiftet
Acercados
todos
los
duendes
Alle
Kobolde
nähern
sich
El
variar
de
sus
armas
fuerza
que
envenena
Die
Vielfalt
ihrer
Waffen,
eine
Kraft,
die
vergiftet
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Brillando
en
la
noche.
El
poder
de
su
fuego
Leuchtend
in
der
Nacht.
Die
Macht
seines
Feuers
Torrente
que
invade,
Desvaneciéndose
en
sus
manos
Ein
Strom,
der
eindringt,
in
seinen
Händen
verschwindend
Espacio
sin
tiempos,
escrito
de
sangre
Raum
ohne
Zeiten,
mit
Blut
geschrieben
Por
nuestra
boca
emanamos
el
alma
con
dirección
hacia
ti
Durch
unseren
Mund
strömen
wir
die
Seele
aus,
dir
entgegen
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Fuego,
deseo,
silencio
Feuer,
Verlangen,
Stille
Instinto
anhelando
tus
credos
Instinkt,
der
deine
Glaubenssätze
ersehnt
Mientras
vas
el
variar
de
sus
sombras
Während
du
wanderst,
die
Veränderung
seiner
Schatten
Nada
bastara
sin
memoria
Nichts
wird
genügen
ohne
Erinnerung
Sera
fugaz,
el
variar
de
su
sombra
Vergänglich
wird
sie
sein,
die
Veränderung
seines
Schattens
Nada
bastara,
sin
memoria
Nichts
wird
genügen,
ohne
Erinnerung
Fuego,
deseo,
silencio
Feuer,
Verlangen,
Stille
Instinto
anhelando
tus
credos
Instinkt,
der
deine
Glaubenssätze
ersehnt
Intentaran
pronunciar
tu
nombre
Sie
werden
versuchen,
deinen
Namen
auszusprechen
Lograran
atacar
tus
miedos
Sie
werden
es
schaffen,
deine
Ängste
anzugreifen
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Homenaje
a
la
luna
Hommage
an
den
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.