Mohandas - Saudades do Pará - перевод текста песни на немецкий

Saudades do Pará - Mohandasперевод на немецкий




Saudades do Pará
Sehnsucht nach Pará
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip
Chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
(Eu quero pegar fogo!)
(Ich will Feuer fangen!)
La no Guamá eu fui te encontrar
Dort in Guamá ging ich dich suchen
Andei toda Belém, mas não vi ninguém
Ich durchlief ganz Belém, aber sah niemanden
(Vem meu amor, vem)
(Komm, meine Liebe, komm)
Eu bem sozinho, mas contigo é bem melhor
Ich bin ganz allein, aber mit dir ist es viel besser
(Eu já) te procurei no forró
(Ich hab') dich schon beim Forró gesucht
(Foi lá) que na cintura tu me deu um
(Dort war's,) wo du mir mit deiner Taille einen Knoten schlugst
Dançando o carimbó foi que eu provei o sal
Beim Carimbó-Tanzen war es, dass ich das Salz schmeckte
Que derramou do seu umbigo tropical
Das aus deinem tropischen Nabel rann
(Iê, eu quero pegar fogo com você)
(Iê, ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip
Chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
(Eu quero pegar fogo!)
(Ich will Feuer fangen!)
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Ai que saudade que eu tenho do Pará
Ach, wie ich mich nach Pará sehne
Das coisas boas que tem por
Nach den guten Dingen, die es nur dort gibt
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Eu quero pegar fogo com você (chip chip aê)
Ich will mit dir Feuer fangen (chip chip aê)
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip, chip chip, chip
Chip chip, chip chip, chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
(Eu quero pegar fogo!)
(Ich will Feuer fangen!)
La no Guamá eu fui te encontrar
Dort in Guamá ging ich dich suchen
Andei toda Belém, mas não vi ninguém
Ich durchlief ganz Belém, aber sah niemanden
(Vem meu amor, vem)
(Komm, meine Liebe, komm)
Eu bem sozinho, mas contigo é tão melhor
Ich bin ganz allein, aber mit dir ist es so viel besser
(Eu já) te procurei no forró
(Ich hab') dich schon beim Forró gesucht
(Foi lá) que na cintura tu me deu um
(Dort war's,) wo du mir mit deiner Taille einen Knoten schlugst
Dançando o carimbó foi que eu provei o sal
Beim Carimbó-Tanzen war es, dass ich das Salz schmeckte
Que derramou do seu umbigo tropical
Das aus deinem tropischen Nabel rann
(Iê, eu quero pegar fogo com você)
(Iê, ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip aê, chip chip (eu quero pegar fogo com você)
Chip chip aê, chip chip (ich will mit dir Feuer fangen)
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
(Eu quero pegar fogo!)
(Ich will Feuer fangen!)
Tu me quer, tu me quer, tu me catch a fire
Du willst mich, du willst mich, du catch a fire
Tu me catch a fire
Du catch a fire
Tu me quer, tu me quer, tu me catch a fire
Du willst mich, du willst mich, du catch a fire
Tu me quer, tu me catch a fire
Du willst mich, du catch a fire
Tu me quer que eu sei, tu me catch a fire
Du willst mich, ich weiß es, du catch a fire
Tu me quer, tu me catch a fire
Du willst mich, du catch a fire
Tu me quer, tu me quer, tu me catch a fire
Du willst mich, du willst mich, du catch a fire
Tu me catch a...
Du catch a...
Catch a fire!
Catch a fire!
Chip chip aê, chip chip
Chip chip aê, chip chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Eu quero pegar fogo com você (chip chip aê)
Ich will mit dir Feuer fangen (chip chip aê)
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Chip chip, chip chip, chip
Chip chip, chip chip, chip
(Eu quero pegar fogo com você)
(Ich will mit dir Feuer fangen)
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
Êh-êh-êh, êh-êh-êh
(Eu quero pegar fogo!)
(Ich will Feuer fangen!)
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá, lalá, laralá
Lalarala, lalara-lara, lalaiá-laiá, lalá, laralá





Авторы: Diogo Jobim, Eduardo Lacerda, Isabel Baroni, Micael Amarante, Nana Orlandi, Pedro Rondon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.