Текст и перевод песни Mohanlal - Theerchayilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theerchayilla
Theerchayilla
Theerchayilla
Janam
My
lady,
I
was
born
during
the
festival
Nercha
kaanumbolorana
virandathinalukalodittu
When
I
went
to
see
the
offerings,
people
were
beating
drums
on
the
verandah,
Ithu
enthoru
thontharavaanithu
keelu
What
is
this
unbearably
loud
noise?
Theere
karuthilla
I
don't
like
this
festival,
Thore
vaaku
nimitham
This
fight
for
a
little
money,
Aalanakamadi
thetti
veenallo.(2
times)
Why
do
they
gamble
away
their
entire
fortunes?(2
times)
Varthayil
kameezum
kottum
patturumaluttorum
They
are
wearing
good
shirts,
trousers
and
shawls,
Varthayirippe
semil
thoppi
therichu
nadanittorum
They
are
constantly
arguing
and
throwing
insults
at
each
other,
Moorchayillengi
pangi
kakkan
thakkam
nookittorum
They
are
watching
the
drummers
and
singers
with
great
interest,
Mruthanga
thalam
paatum
kali
kandittu
rasichitorum
They
enjoy
the
music
and
the
dance,
Undathile
In
the
meantime
Chilar
ketti
marinju
veenudane
muram
Some
of
them
are
drinking
and
playing
the
flute,
Ottanakam
Muri
pettavarum
There
are
beggars
asking
for
alms,
Cheruppum
kudayum
kalanjittavare
thire
Those
who
have
sandals,
umbrellas
and
clothes
are
roaming
around
in
style
Theerchayilla
Janam
My
lady,
I
was
born
during
the
festival
Nercha
kaanumbolorana
virandathinalukalodittu
When
I
went
to
see
the
offerings,
people
were
beating
drums
on
the
verandah,
Ithu
enthoru
thontharavaanithu
keelu
What
is
this
unbearably
loud
noise?
Theere
karuthilla
I
don't
like
this
festival,
Thore
vaaku
nimitham
This
fight
for
a
little
money,
Aalanakamadi
thetti
veenallo
Why
do
they
gamble
away
their
entire
fortunes?
Kootam
vittiya
nookanundoru
kaakakku
thuniyillathodi
varunnallo
A
crow
flew
in
through
the
window
with
a
torn
cloth,
Kokkaru
patturumalu
koduthu
My
love,
gave
it
a
silk
shawl,
Moodi
puthapichu
She
covered
her
nest,
Neere
vadakkottu
odana
kandallo
She
was
carrying
water
from
the
pond,
Thetti
cheelaru
chaadi
thotil
veenathu
She
built
a
nest
in
an
old
tree,
Kashtapettulla
mattam
eneetu
nadannallo
She
was
suffering
Veeroru
sangam
veenu
kulathil
Another
group
gathered
in
the
temple,
Thingi
oru
setu
Thinking
of
building
a
bridge
Thangi
aalukalodu
Together
with
their
people
Thikalabeza
They
are
talking
Aana
varunnallo
My
Lord's
going
to
come,
Setum
kurachalukalodee
veenathu
mullu
kambimelekku
The
pillars
of
the
bridge
collapse,
and
the
thorns
fall
into
the
river,
Je
lehi
jaaru
kudingi
chodo
kaka
roatumalekku
Oh
no!
Who
will
help
me,
the
crow
is
drowning,
Allah
moonjobadothoba
njammane
thikkane
noku
Oh
God,
I
hope
he
is
alright
Ulanju
malakkam
paanju
chilar
mumbeele
I
lost
my
love
and
my
friends
Pokunnalukalodurayayidalayitha
pimbilee
My
life
has
come
to
an
end
Aana
mathachu
varunnu
janangale
Oh
Lord,
he's
coming
Mandeda
paayeda
jaao
daa
jaldhi
Run
quick,
run
fast
Theerchayilla
Janam
My
lady,
I
was
born
during
the
festival
Nercha
kaanumbolorana
virandathinalukalodittu
When
I
went
to
see
the
offerings,
people
were
beating
drums
on
the
verandah,
Ithu
enthoru
thontharavaanithu
keelu
What
is
this
unbearably
loud
noise?
Theere
karuthilla
I
don't
like
this
festival,
Thore
vaaku
nimitham
This
fight
for
a
little
money,
Aalanakamadi
thetti
veenallo
Why
do
they
gamble
away
their
entire
fortunes?
Parakkam
paanju
chilaru
When
they
are
drunk,
Thari
kanji
kudathinmel
They
pour
rice
on
the
horse,
Veenathinal
meethishiri
tholilla
Instead
of
feeding
the
hungry
Ithinellam
valloru
karanam
undo
They
fight
over
the
meat
Palli
kudam
kolle
That
was
supposed
to
be
shared,
Thulli
veenoru
kaaka
A
crow
stole
the
food,
Kodi
varumbo
cheruviralonnilla
The
flag
is
flying,
but
the
temple
is
empty,
Arakka
juba
maran
korkka
ibirahim
Abraham
and
Muhammad,
Poyi
varumbo
peedika
kandilla
When
they
came,
they
did
not
find
a
place
for
prayer,
Pinnem
pinnem
samshayichu
alla
kaatho
nabi
Later
on,
they
doubted
the
prophet,
Ulla
ennum
mattum
I
believe
Orkade
sangdam
paranja
theerula
God
has
spoken
to
him,
Korkkayum
kootukaaranum
oodi
veenathu
kodamalekku
Abraham
and
the
others
fled,
and
the
pot
fell
into
the
river,
Koda
udan
poyi
panju
veenathu
kuppayilekku
The
pot
broke
into
pieces
and
fell
into
the
garbage,
Aake
choodupidichitodum
vilikkana
moothrame
They
sold
it
for
a
good
price,
Thaaye
nirathhi
vechittalillatha
Innocent
mother,
Kannil
kandathallem
vaari
yeduthu
I
saw
it
with
my
own
eyes,
I
drank
the
water,
Njondi
vishwanem
kori
yeduthu
I
ate
the
meat,
and
I
took
the
residue
Theerchayilla
Janam
My
lady,
I
was
born
during
the
festival
Nercha
kaanumbolorana
virandathinalukalodittu
When
I
went
to
see
the
offerings,
people
were
beating
drums
on
the
verandah,
Ithu
enthoru
thontharavaanithu
keelu
What
is
this
unbearably
loud
noise?
Theere
karuthilla
I
don't
like
this
festival,
Thore
vaaku
nimitham
This
fight
for
a
little
money,
Aalanakamadi
thetti
veenallo.(2
times)
Why
do
they
gamble
away
their
entire
fortunes?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gireesh Puthanchery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.