Текст и перевод песни Mohd. Aziz & Kavita Krishnamurthy - Mere Mehboob Tujhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Mehboob Tujhe
My Beloved, You Must Keep Your Promise
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Chahe
roke
yeh
jamana
Even
if
the
world
tries
to
stop
you
Tujhko
aana
hoga
You
must
come
Chahe
roke
yeh
jamana
Even
if
the
world
tries
to
stop
you
Tujhko
aana
hoga
You
must
come
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Roshni
tu
hai
meri
You
are
my
light
Har
khushi
tu
hai
meri
You
are
my
every
happiness
Tere
bin
kaise
jiye
How
can
I
live
without
you
Jindagi
tu
haio
meri
You
are
my
life
Tu
agar
meri
mohabbat
ki
If
you
are
the
pure
Laila
Jalva
e
husn
toh
majnu
ko
Then
you
must
show
your
beauty
to
Majnu
Dikhana
hoga
You
must
show
your
beauty
to
Majnu
Jalva
e
husn
toh
majnu
ko
You
must
show
your
beauty
to
Majnu
Dikhana
hoga
You
must
show
your
beauty
to
Majnu
Chahe
roke
yeh
jamana
Even
if
the
world
tries
to
stop
you
Tujhko
aana
hoga
You
must
come
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Mere
mehbub
tujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
you
must
keep
your
promise
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Chahe
roke
yeh
jamana
Even
if
the
world
tries
to
stop
me
Mujhko
aana
hoga
I
must
come
Chahe
roke
yeh
jamana
Even
if
the
world
tries
to
stop
me
Mujhko
aana
hoga
I
must
come
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Ek
apni
hai
dagar
Our
path
is
one
Ek
manjil
ke
nishan
Our
destination
is
marked
Aa
gayi
ha
sanam
You
have
come,
my
love
Chod
kar
sara
jahan
Leaving
the
whole
world
behind
Pyar
deep
isi
yug
me
The
lamp
of
love
should
not
be
extinguished
in
this
era
Na
bhujne
paye
Should
not
be
extinguished
Fir
mohabbat
mein
chirago
ko
Then
we
must
light
the
lamps
of
love
again
Jalana
hoga
We
must
light
the
lamps
of
love
again
Fir
mohabbat
mein
chirago
ko
We
must
light
the
lamps
of
love
again
Jalana
hoga
We
must
light
the
lamps
of
love
again
Chahe
roke
yeh
jamanaa
Even
if
the
world
tries
to
stop
me
Mujhko
aana
hoga
I
must
come
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Mere
mehbub
mujhe
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
I
must
keep
my
promise
Chahe
roke
yeh
jamanaa
Even
if
the
world
tries
to
stop
you
Tujhko
aana
hoga
You
must
come
Mere
mehbub
hame
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
we
must
keep
our
promise
Mere
mehbub
hame
vada
nibhana
hoga
My
beloved,
we
must
keep
our
promise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalip Tahir, Bappi Lahiri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.