Текст и перевод песни Mohit Chauhan feat. Pritam & Shreya Ghoshal - Is This Love (From "Kismat Konnection")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Love (From "Kismat Konnection")
Is This Love (From "Kismat Konnection")
Kissa
tera,
teri
daastan,
Your
story,
your
tale,
Chehra
tera
khud
kare
bayan,
Your
face
tells
the
story,
Kisi
se
pyaar
tujhe
ho
gaya,
You
have
fallen
in
love
with
someone,
Haan
maan
jaa...
Yes,
admit
it...
Kahin
naa
laage
mann,
My
heart
doesn't
feel
right,
Kya
hai
yeh
sunapan,
What
is
this
emptiness,
Mujhe
tum
bata
do,
Tell
me,
Koi
to
wajah
do,
Give
me
a
reason,
Ahaa...
ahaaa.
Ahaa...
ahaaa.
Har
ghadi
ab
khayalon
mein,
Now,
in
every
moment
of
my
thoughts,
Keh
raha
hai
koi,
Someone
is
saying,
Har
ghadi
mere
khwabon
mein,
In
every
moment
of
my
dreams,
Aa
raha
hai
koi.
Someone
is
coming.
Is
this
love?
Is
this
love?
Maine
naa
jaana
I
don't
know
Is
this
love?
Is
this
love?
Tu
hi
bata
naa
You
tell
me
Tune
chuna
ishq
ka
raasta,
You
have
chosen
the
path
of
love,
Hum
safar
iss
safar
mein
dudhta
hai
tu,
I
am
a
fellow
traveler
on
this
journey,
my
dear,
Haan
baat
yeh
maan
bhi
le
zara,
Yes,
admit
this
for
a
moment,
Tut
kar
ab
kisi
ko
chahta
hai
tu,
Now
you
want
to
love
someone
with
all
your
heart,
Raat
din
meri
needon
mein,
Day
and
night,
in
my
sleep,
Jag
raha
hai
kio
Why
am
I
awake
Raat
din
meri
aankhon
mein,
Day
and
night,
in
my
eyes,
Bass
raha
hai
koi
Someone
is
there,
Is
this
love?
Is
this
love?
Maine
naa
jaana.
I
don't
know.
Is
this
love?
Is
this
love?
Tu
hi
bata
naa
You
tell
me
You
need
me,
You
need
me,
You
are
with
me
You
are
with
me
Is
this
feeling
of
love?
Is
this
feeling
of
love?
Inside
our
hearts.
Inside
our
hearts.
Tune
tera
dil
kisi
ko
diya,
You
have
given
your
heart
to
someone,
Baat
yeh
sach
hai
gar
tu
maan
le
isse,
If
this
is
true,
admit
it,
Dil
ka
sukun
tune
hi
kho
diya,
You
have
lost
your
peace
of
mind,
Ab
haqeeqat
hai
yeh
tu
jaane
le
isse,
Now
you
know
this
truth,
Aajkal
meri
chahon
mein,
Nowadays,
in
my
desires,
Dhal
raha
hai
koi,
Someone
is
sinking,
Aajkal
meri
saason
mein,
Nowadays,
in
my
breaths,
Chal
raha
hai
koi.
Someone
is
walking.
Is
this
love?
Is
this
love?
Maine
naa
jaana.
I
don't
know.
Is
this
love?
Is
this
love?
Tu
hi
bata
naa
You
tell
me
Kahi
naa
lage
mann,
My
heart
doesn't
feel
right,
Kya
hai
yeh
sunapan,
What
is
this
emptiness,
Har
ghadi
ab
khayalon
mein,
Now,
in
every
moment
of
my
thoughts,
Keh
raha
hai
koi,
Someone
is
saying,
Har
ghadi
mere
khwabon
mein,
In
every
moment
of
my
dreams,
Aa
raha
hai
koi.
Someone
is
coming.
Is
this
love?
Is
this
love?
Maine
naa
jaana
I
don't
know
Is
this
love?
Is
this
love?
Tu
hi
bata
naa
You
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRITAM, MAYUR PURI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.