Mohsen Chavoshi feat. Sina Sarlak - Fandak-e Tabdar (Shahrzad II) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi feat. Sina Sarlak - Fandak-e Tabdar (Shahrzad II)




Fandak-e Tabdar (Shahrzad II)
Фонарь-табакерка (Шахерезада II)
خطِّ رو پیشونیم، چشمای بارونیم
Морщины на лбу, глаза, как весенний дождь
دستای لرزونم، پاهای بی جونم
Дрожащие руки, ватные ноги
روح سرگردونم، گلای ایوونم
Странствующая душа, цветы моей юности
حتی چوب سیگارم، فندک تب دارم...
Даже сигарета, табакерка - я горю...
دوست دارن برگردی...
Все хотят, чтоб ты вернулся...
خنده ی غمگینم، پلکای سنگینم
Грустный смех, веки тяжёлые
الکل تو خونم، خونه ی زندونم
Алкоголь в крови, дом тюрьма
خونه ی متروکم، گلای گلدونم
Пустой дом, цветы в горшках
بار روی دوشم، شونه ی داغونم...
Ноша на плечах, разбитые мечты...
دوس دارن برگردی
Все хотят, чтоб ты вернулся
دوست دارن برگردی...
Все хотят, чтоб ты вернулся...
تو آن عهدی که با من بسته بودی
В том нашем соглашении
مگر بهر شکستن بسته بودی
Разве ты подразумевал его разорвать
تو سنگین دل چرا از روز اول
Жестокосердный, почему с самого начала
نگفتی دل به رفتن بسته بودی
Не сказал, что хочешь уйти
نگفتی دل به رفتن بسته بودی...
Не сказал, что хочешь уйти...
بغضای پنهونم، چشمای گریونم
Скрытая обида, слёзы мои
حال خوب و بدمو
И хорошее, и плохое
به چشات مدیونم
Тебе я всем обязана
بغضای پنهونم، چشمای گریونم
Скрытая обида, слёзы мои
حال خوب و بدمو
И хорошее, и плохое
به چشات مدیونم
Тебе я всем обязана
خیلی دلتنگ توام...
Я полна тоски по тебе...
نمی خوای برگردی!
Но ты не вернёшься!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.