Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi feat. Sina Sarlak - Fandake Tabdar (From "Shahrzad")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fandake Tabdar (From "Shahrzad")
Feverish Lighter (From "Shahrzad")
خطِ
رو
پیشونیم
، چشمای
بارونیم
The
lines
on
my
forehead,
my
tearful
eyes,
دستای
لرزونم
، پاهای
بی
جونم
My
trembling
hands,
my
lifeless
feet,
روحِ
سرگردونم
، گُلای
ایوونم
My
wandering
spirit,
the
flowers
on
my
porch,
حتی
چوب
سیگارم
، فندک
تب
دارم
Even
my
cigarette's
wood,
my
feverish
lighter,
دوس
دارن
برگردی
They
all
long
for
your
return.
خنده
غمگینم
، پلکای
سنگینم
My
sad
smile,
my
heavy
eyelids,
الکلِ
توو
خونم
، خونه
ی
زندونم
The
alcohol
in
my
blood,
my
prison-like
home,
خونه
یِ
متروکه
ام
، گُلای
گلدونم
My
abandoned
house,
the
flowers
in
my
vase,
بار
روی
دوشم
، شونه
ی
داغونم
The
weight
on
my
shoulders,
my
broken
frame,
دوس
دارن
برگردی
، دوس
دارن
برگردی
They
all
long
for
your
return,
they
all
long
for
your
return.
تو
آن
عهدی
که
با
من
بسته
بودی
In
that
vow
you
made
with
me,
مگر
بهر
شکستن
بسته
بودی
؟
Was
it
made
only
to
be
broken?
تو
سنگین
دل
چرا
از
روز
اول
Why,
with
your
heavy
heart,
from
the
very
first
day,
نگفتی
دل
به
رفتن
بسته
بودی
Didn't
you
say
your
heart
was
set
on
leaving?
نگفتی
دل
به
رفتن
بسته
بودی
Didn't
you
say
your
heart
was
set
on
leaving?
بغضای
پنهونم
، چشمای
گریونم
My
hidden
sobs,
my
weeping
eyes,
حال
خوب
و
بدمو
، به
چشات
مدیونم
My
good
times
and
bad,
I
owe
them
to
your
eyes,
بغضای
پنهونم
چشمای
گریونم
My
hidden
sobs,
my
weeping
eyes,
حال
خوب
و
بدمو
، به
چشات
مدیونم
My
good
times
and
bad,
I
owe
them
to
your
eyes,
خیلی
دلتنگ
توام
، نمیخوای
برگردی
؟
I
miss
you
so
much,
won't
you
come
back?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.