Mohsen Chavoshi - Abbas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Abbas




Abbas
Abbas
پرسید زِ من دستِ نحیفم
Asked my weak hand
خود برکَنم از نزدِ شما تا
To rip itself away from you
دستی شوم از آنِ کسی که
So it could become the hand of one
بی دست چو دستانِ خدا بود
Whose handlessness was like God's
من دست بدادم و بگفتم
I gave up my hand and said
خود پَر بکَش از ما و سلامم
Fly away from us and deliver
بر او برسان، بوس دو دستش
My greetings and kiss both his hands
دستی که از ایشان به جدا بود
The hands that were severed from his body
از هر طرفش نیزه رسیده است
By spears thrust at him from every side
دست از تنِ عباس چکیده است
The hand of Abbas has dripped with blood
من تشنه ی دیدارِ تو هستم
I thirst for you
عباس بیا از تو بعید است
Oh Abbas, come, for it is unlike you
خود قابلتان، هیچ ندارد
We are not worthy of your presence
دستانِ نحیف و لاغر اما
Our weak and feeble hands
خود هیچ جز این دست نباشد
Are nothing but hands
ای کاش که آن نزدِ شما بود
I wish it were in your presence
دریا بشد از خونِ تو احمر
Your blood has turned the sea red
میت بشد از بحرِ تو دریا
And the ocean has become a corpse from your water
دریایِ سیه، میتِ سرخ است
The Black Sea is a crimson corpse
زیرا به رخِ تو مبتلا بود
Because it was smitten with your face
از هر طرفش نیزه رسیده است
By spears thrust at him from every side
دست از تنِ عباس چکیده است
The hand of Abbas has dripped with blood
من تشنه ی دیدارِ تو هستم
I thirst for you
عباس بیا از تو بعید است
Oh Abbas, come, for it is unlike you
روی خوشتان سور به هر خو
Your smiling face is a feast for every mood
ای یوسفِ گرگ دیده ی یعقوب
Oh Joseph, who has seen the wolf of Jacob
مکروه سیه بر تن و هر روز
Your body is covered in black every day
رنگم ز غمت رنگِ عزا بود
And your face is a cloak of mourning
ای خوش که گوارا دم عیسی
Oh, how sweet is the saving breath of Jesus
منت به سرم نِه بپذیران
Bless me and accept
این دستِ تهی دست چو شاید
This empty, empty hand
شیری به شهیرِ کبریا بود
As it might be a lion in the city of the powerful
از هر طرفش نیزه رسیده است
By spears thrust at him from every side
دست از تنِ عباس چکیده است
The hand of Abbas has dripped with blood
من تشنه ی دیدارِ تو هستم
I thirst for you
عباس بیا از تو بعید است
Oh Abbas, come, for it is unlike you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.